南歌子(暮春值雨) 南歌子(暮春值雨)

nán gē zi mù chūn zhí yǔ

赵长卿 趙長卿

zhào zhǎng qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

ànǎiyīnyúnpāngtuófēi

cánzhīshàngluànhóng

qiàshìtuìhuātiānkùnrénshí

xiàngxiǎochūnchéngzhòngwēirénjiàochí

báoluóchūjiànqīng

xiàoshìxīnzhuāngyàojiǎn

黯霭阴云覆,滂沱急雨飞。

洗残枝上乱红稀。

恰是褪花天气、困人时。

向晓春酲重,偎人起较迟。

薄罗初见度轻衣。

笑拭新妆、须要剪酴醿。

黯靄陰雲覆,滂沱急雨飛。

洗殘枝上亂紅稀。

恰是褪花天氣、困人時。

向曉春酲重,偎人起較遲。

薄羅初見度輕衣。

笑拭新妝、須要剪酴醿。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

汲黯霭阴云覆盖,滂沱急雨飞。洗残枝上乱红稀。恰好是脱掉花天气、困人的时候。向晓春醒重,表演人起床较迟。薄罗开始见度轻衣。笑着擦新妆、要剪除酴醿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考汲黯靄陰雲覆蓋,滂沱急雨飛。洗殘枝上亂紅稀。恰好是脫掉花天氣、困人的時候。向曉春醒重,表演人起牀較遲。薄羅開始見度輕衣。笑着擦新妝、要剪除酴醿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

汲黯霭阴云覆盖,滂沱急雨飞。洗残枝上乱红稀。恰好是脱掉花天气、困人的时候。向晓春醒重,表演人起床较迟。薄罗开始见度轻衣。笑着擦新妆、要剪除酴醿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考汲黯靄陰雲覆蓋,滂沱急雨飛。洗殘枝上亂紅稀。恰好是脫掉花天氣、困人的時候。向曉春醒重,表演人起牀較遲。薄羅開始見度輕衣。笑着擦新妝、要剪除酴醿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表