临江仙(赏兴) 臨江仙(賞興)

lín jiāng xiān shǎng xīng

赵长卿 趙長卿

zhào zhǎng qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

liǔshàngxiéyánghóngwànhōngrénmǎnyuànxiāng

wǎnliángchūlvèshūzhuāng

guānérqīngzhěnshānzirǎnyīnghuáng

xīnqīnghuǎnchàngyīnqínmǎnpěngyáoshāng

zuìxiāngyuènéngzhǎng

xiānyuánzhèngxiánsànbànlǎogāotáng

柳上斜阳红万缕,烘人满院荷香。

晚凉初浴略梳妆。

冠儿轻替枕,衫子染莺黄。

蓄意新词轻缓唱,殷勤满捧瑶觞。

醉乡日月得能长。

仙源正闲散,伴我老高唐。

柳上斜陽紅萬縷,烘人滿院荷香。

晚涼初浴略梳妝。

冠兒輕替枕,衫子染鶯黃。

蓄意新詞輕緩唱,殷勤滿捧瑤觴。

醉鄉日月得能長。

仙源正閒散,伴我老高唐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柳树上夕阳红万缕,烘人满院香荷。晚凉刚刚沐浴略梳妆。帽儿轻代替枕头,衫子染莺黄。蓄意新词轻缓唱,殷勤满捧着美酒。醉乡日月得能长。仙源正闲散,伴我老高唐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳樹上夕陽紅萬縷,烘人滿院香荷。晚涼剛剛沐浴略梳妝。帽兒輕代替枕頭,衫子染鶯黃。蓄意新詞輕緩唱,殷勤滿捧着美酒。醉鄉日月得能長。仙源正閒散,伴我老高唐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

柳上斜阳红万缕:形容夕阳映照在柳树上,柳枝上洒满了红色的阳光。烘人满院荷香:形容荷花香气弥漫整个庭院。晚凉初浴略梳妆:指傍晚时分沐浴后稍微打扮一下。冠儿轻替枕,衫子染莺黄:形容女子轻轻更换枕头,衣衫上染上了黄莺的颜色。蓄意新词轻缓唱:指有意吟唱新词,声音轻柔缓慢。殷勤满捧瑶觞:形容热情地举杯敬酒。醉乡日月得能长:比喻在醉乡中时间可以变得很长。仙源正闲散,伴我老高唐:指在仙境中过着闲散的生活,陪伴我度过晚年。柳上斜陽紅萬縷:形容夕陽映照在柳樹上,柳枝上灑滿了紅色的陽光。烘人滿院荷香:形容荷花香氣瀰漫整個庭院。晚涼初浴略梳妝:指傍晚時分沐浴後稍微打扮一下。冠兒輕替枕,衫子染鶯黃:形容女子輕輕更換枕頭,衣衫上染上了黃鶯的顏色。蓄意新詞輕緩唱:指有意吟唱新詞,聲音輕柔緩慢。殷勤滿捧瑤觴:形容熱情地舉杯敬酒。醉鄉日月得能長:比喻在醉鄉中時間可以變得很長。仙源正閒散,伴我老高唐:指在仙境中過着閒散的生活,陪伴我度過晚年。

赏析

柳树上夕阳红万缕,烘人满院香荷。晚凉刚刚沐浴略梳妆。帽儿轻代替枕头,衫子染莺黄。蓄意新词轻缓唱,殷勤满捧着美酒。醉乡日月得能长。仙源正闲散,伴我老高唐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳樹上夕陽紅萬縷,烘人滿院香荷。晚涼剛剛沐浴略梳妝。帽兒輕代替枕頭,衫子染鶯黃。蓄意新詞輕緩唱,殷勤滿捧着美酒。醉鄉日月得能長。仙源正閒散,伴我老高唐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表