江神子/江城子 江神子/江城子

jiāng shén zi jiāng chéng zi

赵长卿 词牌:江神子・江城子 趙長卿 词牌:江神子・江城子

zhào zhǎng qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

niánniánzhǎngjiànàohánlín

qúnyīng

yǒuqīng

céngbèifāngxīnhóngnǎoshīqíng

zhìànxiāngxiànpiānwǎnmiǎnjǐnqīngyíng

jīnniánxiāozhàotíng

gèngfāngxīn

zhēngróng

nàiduōqíngzhōngshìpiāolíng

shuídōngjūnshōushífēngcuòyáoqióng

年年长见傲寒林。

压群英。

有余清。

曾被芳心,红日恼诗情。

玉质暗香无限意,偏婉娩,尽轻盈。

今年潇洒照岐亭。

更芳馨。

也峥嵘。

无奈多情,终是惜飘零。

谁与东君收拾取,怕风雨,挫瑶琼。

年年長見傲寒林。

壓羣英。

有餘清。

曾被芳心,紅日惱詩情。

玉質暗香無限意,偏婉娩,盡輕盈。

今年瀟灑照岐亭。

更芳馨。

也崢嶸。

無奈多情,終是惜飄零。

誰與東君收拾取,怕風雨,挫瑤瓊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年年长见傲寒林。压群英。有多清。曾被芳心,红太阳烦恼诗情。玉质暗香无限意思,偏自然分娩,全部轻盈。今年潇洒照岐亭。更芳香。的峥嵘。无奈多情,最后是可惜飘落。谁与东你收拾起来,不怕风雨,挫折和琼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年年長見傲寒林。壓羣英。有多清。曾被芳心,紅太陽煩惱詩情。玉質暗香無限意思,偏自然分娩,全部輕盈。今年瀟灑照岐亭。更芳香。的崢嶸。無奈多情,最後是可惜飄落。誰與東你收拾起來,不怕風雨,挫折和瓊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了一棵傲然独立的寒林树,赞美其不畏严寒,独自盛开。诗中‘压群英’意指此树在众多树木中独占鳌头,‘红日恼诗情’形容阳光令人陶醉,激发诗人的创作灵感。‘玉质暗香’形容树木如玉般洁白,暗香浮动,‘偏婉娩,尽轻盈’则形容其姿态优美。下片转而感慨时光流逝,树木虽然依然美丽,但终究要面对凋零的命运,表达了诗人对美好事物的珍惜之情。‘东君’指太阳,‘收拾取’暗示太阳要将树木的美景收藏,‘挫瑶琼’比喻风雨会摧残美好的事物。整首诗通过对寒林树的描写,抒发了诗人对自然美景的赞美和对时光流逝的感慨。本詩描繪了一棵傲然獨立的寒林樹,讚美其不畏嚴寒,獨自盛開。詩中‘壓羣英’意指此樹在衆多樹木中獨佔鰲頭,‘紅日惱詩情’形容陽光令人陶醉,激發詩人的創作靈感。‘玉質暗香’形容樹木如玉般潔白,暗香浮動,‘偏婉娩,盡輕盈’則形容其姿態優美。下片轉而感慨時光流逝,樹木雖然依然美麗,但終究要面對凋零的命運,表達了詩人對美好事物的珍惜之情。‘東君’指太陽,‘收拾取’暗示太陽要將樹木的美景收藏,‘挫瑤瓊’比喻風雨會摧殘美好的事物。整首詩通過對寒林樹的描寫,抒發了詩人對自然美景的讚美和對時光流逝的感慨。

赏析

年年长见傲寒林。压群英。有多清。曾被芳心,红太阳烦恼诗情。玉质暗香无限意思,偏自然分娩,全部轻盈。今年潇洒照岐亭。更芳香。的峥嵘。无奈多情,最后是可惜飘落。谁与东你收拾起来,不怕风雨,挫折和琼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年年長見傲寒林。壓羣英。有多清。曾被芳心,紅太陽煩惱詩情。玉質暗香無限意思,偏自然分娩,全部輕盈。今年瀟灑照岐亭。更芳香。的崢嶸。無奈多情,最後是可惜飄落。誰與東你收拾起來,不怕風雨,挫折和瓊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表