卜算子 卜算子
闲路踏花来,闲逐清和云。
来去虽然总是闲,有多少伤心处。
红碧好池塘,朱绿深庭户。
随分山歌社舞中,且乐陶陶趣。
閒路踏花來,閒逐清和雲。
來去雖然總是閒,有多少傷心處。
紅碧好池塘,朱綠深庭戶。
隨分山歌社舞中,且樂陶陶趣。
分享
译文
在路上踏花来,熟悉驱逐清和说。来去但是总放缓,有多少伤心处。红绿色好池塘,朱绿色深庭院的门。随分山歌社舞中,况且乐陶陶趣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在路上踏花來,熟悉驅逐清和說。來去但是總放緩,有多少傷心處。紅綠色好池塘,朱綠色深庭院的門。隨分山歌社舞中,況且樂陶陶趣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了作者闲适的生活情趣,通过踏花、逐云等意象,表达了在闲适中仍有诸多伤感的情感。红碧池塘、朱绿庭户等景物描写,增添了诗的意境。随分山歌社舞中的‘且乐陶陶趣’,反映了作者在无奈中的自我慰藉。此詩描繪了作者閒適的生活情趣,通過踏花、逐雲等意象,表達了在閒適中仍有諸多傷感的情感。紅碧池塘、朱綠庭戶等景物描寫,增添了詩的意境。隨分山歌社舞中的‘且樂陶陶趣’,反映了作者在無奈中的自我慰藉。
赏析
在路上踏花来,熟悉驱逐清和说。来去但是总放缓,有多少伤心处。红绿色好池塘,朱绿色深庭院的门。随分山歌社舞中,况且乐陶陶趣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在路上踏花來,熟悉驅逐清和說。來去但是總放緩,有多少傷心處。紅綠色好池塘,朱綠色深庭院的門。隨分山歌社舞中,況且樂陶陶趣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考