喜钱申伯病起二首 其二 喜錢申伯病起二首 其二

xǐ qián shēn bó bìng qǐ èr shǒu qí èr

张元干 張元幹

zhāng yuán gàn · sòng

标签: 诗词詩詞

huāfēishāng宿shānrùnzhàoqīngchén

niànzijīngshíjiēwèipín

shāowénshūyàoěrxiáxiǎngzhěngjīn

chūxiāngpéizuìwǎnchūn

花飞伤宿雨,山润照清晨。

念子经时卧,嗟予一味贫。

稍闻疏药饵,遐想整衣巾。

何日扶藜出,相陪醉晚春。

花飛傷宿雨,山潤照清晨。

念子經時臥,嗟予一味貧。

稍聞疏藥餌,遐想整衣巾。

何日扶藜出,相陪醉晚春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花飞伤害宿雨,山润照清晨。念子经时睡觉,可惜我一味贫穷。逐渐听到疏药物,遐想整衣巾。何日扶藜出来,陪陪醉酒晚春季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花飛傷害宿雨,山潤照清晨。念子經時睡覺,可惜我一味貧窮。逐漸聽到疏藥物,遐想整衣巾。何日扶藜出來,陪陪醉酒晚春季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

花飞伤宿雨:形容花儿在雨后飘落,表达了对春雨的感伤。山润照清晨:清晨的山景被露水滋润,显得格外清新。念子经时卧:想到儿子长时间卧病在床。嗟予一味贫:感叹自己一直贫困。稍闻疏药饵:稍微听到儿子服药的声音。遐想整衣巾:想象着整理衣物的情景。何日扶藜出:什么时候能搀扶着拐杖外出。相陪醉晚春:希望能陪伴儿子度过美好的春天。花飛傷宿雨:形容花兒在雨後飄落,表達了對春雨的感傷。山潤照清晨:清晨的山景被露水滋潤,顯得格外清新。念子經時臥:想到兒子長時間臥病在牀。嗟予一味貧:感嘆自己一直貧困。稍聞疏藥餌:稍微聽到兒子服藥的聲音。遐想整衣巾:想象着整理衣物的情景。何日扶藜出:什麼時候能攙扶着柺杖外出。相陪醉晚春:希望能陪伴兒子度過美好的春天。

赏析

花飞伤害宿雨,山润照清晨。念子经时睡觉,可惜我一味贫穷。逐渐听到疏药物,遐想整衣巾。何日扶藜出来,陪陪醉酒晚春季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花飛傷害宿雨,山潤照清晨。念子經時睡覺,可惜我一味貧窮。逐漸聽到疏藥物,遐想整衣巾。何日扶藜出來,陪陪醉酒晚春季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表