诉衷情 訴衷情
形似之美。
久欲记之而因循。
比与诸公和长短句,故及之以诉衷情。
盖里中推星球红、鹤顶红,皆佳品。
海舶便风,数日可到
儿时初未识方红。
学语问西东。
对客呼为红蕊,此兴已偏浓。
嗟白首,抗尘容。
费牢笼。
星球何在,鹤顶长丹,谁寄南风。
形似之美。
久欲記之而因循。
比與諸公和長短句,故及之以訴衷情。
蓋裏中推星球紅、鶴頂紅,皆佳品。
海舶便風,數日可到
兒時初未識方紅。
學語問西東。
對客呼爲紅蕊,此興已偏濃。
嗟白首,抗塵容。
費牢籠。
星球何在,鶴頂長丹,誰寄南風。
分享
译文
形象的美。早就想记的而拖延。比与各公和长短句,所以当他们来诉说衷情。原来乡里推星球红、鹤顶红,都好品。海船顺风,几天可以到小孩的时候从来没有见过方红。学语问西东。回答客人称为红蕊,这起已偏浓。嗟老,抗尘容。费用包罗。星球在哪里,仙鹤顶长丹,谁寄南风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考形象的美。早就想記的而拖延。比與各公和長短句,所以當他們來訴說衷情。原來鄉里推星球紅、鶴頂紅,都好品。海船順風,幾天可以到小孩的時候從來沒有見過方紅。學語問西東。回答客人稱爲紅蕊,這起已偏濃。嗟老,抗塵容。費用包羅。星球在哪裏,仙鶴頂長丹,誰寄南風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中提到‘星球红’和‘鹤顶红’,都是指红色颜料。‘星球’指红色颜料中的朱砂,‘鹤顶’指红色颜料中的银朱。诗中‘海舶便风’指的是船只顺风而行,‘数日可到’表示路程不远。‘方红’指红色,‘学语’指儿童学说话。‘红蕊’在此指花朵,‘嗟白首’表达了对时光流逝的感慨。‘抗尘容’形容人历经沧桑的外貌。‘费牢笼’比喻被困于世俗之中。‘谁寄南风’表达了诗人对友人的思念之情。詩中提到‘星球紅’和‘鶴頂紅’,都是指紅色顏料。‘星球’指紅色顏料中的硃砂,‘鶴頂’指紅色顏料中的銀硃。詩中‘海舶便風’指的是船隻順風而行,‘數日可到’表示路程不遠。‘方紅’指紅色,‘學語’指兒童學說話。‘紅蕊’在此指花朵,‘嗟白首’表達了對時光流逝的感慨。‘抗塵容’形容人歷經滄桑的外貌。‘費牢籠’比喻被困於世俗之中。‘誰寄南風’表達了詩人對友人的思念之情。
赏析
形象的美。早就想记的而拖延。比与各公和长短句,所以当他们来诉说衷情。原来乡里推星球红、鹤顶红,都好品。海船顺风,几天可以到小孩的时候从来没有见过方红。学语问西东。回答客人称为红蕊,这起已偏浓。嗟老,抗尘容。费用包罗。星球在哪里,仙鹤顶长丹,谁寄南风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考形象的美。早就想記的而拖延。比與各公和長短句,所以當他們來訴說衷情。原來鄉里推星球紅、鶴頂紅,都好品。海船順風,幾天可以到小孩的時候從來沒有見過方紅。學語問西東。回答客人稱爲紅蕊,這起已偏濃。嗟老,抗塵容。費用包羅。星球在哪裏,仙鶴頂長丹,誰寄南風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考