诉衷情 訴衷情

sù zhōng qíng

张元干 張元幹

zhāng yuán gàn · sòng

标签: 诗词詩詞

xíngshìzhīměi

jiǔzhīéryīnxún

zhūgōngzhǎngduǎnzhīzhōngqíng

gàizhōngtuīxīngqiúhóngdǐnghóngjiējiāpǐn

hǎi便biànfēngshùdào

érshíchūwèishífānghóng

xuéwèn西dōng

duìwèihóngruǐxīngpiānnóng

jiēbáishǒukàngchénróng

fèiláolóng

xīngqiúzàidǐngzhǎngdānshuínánfēng

形似之美。

久欲记之而因循。

比与诸公和长短句,故及之以诉衷情。

盖里中推星球红、鹤顶红,皆佳品。

海舶便风,数日可到

儿时初未识方红。

学语问西东。

对客呼为红蕊,此兴已偏浓。

嗟白首,抗尘容。

费牢笼。

星球何在,鹤顶长丹,谁寄南风。

形似之美。

久欲記之而因循。

比與諸公和長短句,故及之以訴衷情。

蓋裏中推星球紅、鶴頂紅,皆佳品。

海舶便風,數日可到

兒時初未識方紅。

學語問西東。

對客呼爲紅蕊,此興已偏濃。

嗟白首,抗塵容。

費牢籠。

星球何在,鶴頂長丹,誰寄南風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

形象的美。早就想记的而拖延。比与各公和长短句,所以当他们来诉说衷情。原来乡里推星球红、鹤顶红,都好品。海船顺风,几天可以到小孩的时候从来没有见过方红。学语问西东。回答客人称为红蕊,这起已偏浓。嗟老,抗尘容。费用包罗。星球在哪里,仙鹤顶长丹,谁寄南风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考形象的美。早就想記的而拖延。比與各公和長短句,所以當他們來訴說衷情。原來鄉里推星球紅、鶴頂紅,都好品。海船順風,幾天可以到小孩的時候從來沒有見過方紅。學語問西東。回答客人稱爲紅蕊,這起已偏濃。嗟老,抗塵容。費用包羅。星球在哪裏,仙鶴頂長丹,誰寄南風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中提到‘星球红’和‘鹤顶红’,都是指红色颜料。‘星球’指红色颜料中的朱砂,‘鹤顶’指红色颜料中的银朱。诗中‘海舶便风’指的是船只顺风而行,‘数日可到’表示路程不远。‘方红’指红色,‘学语’指儿童学说话。‘红蕊’在此指花朵,‘嗟白首’表达了对时光流逝的感慨。‘抗尘容’形容人历经沧桑的外貌。‘费牢笼’比喻被困于世俗之中。‘谁寄南风’表达了诗人对友人的思念之情。詩中提到‘星球紅’和‘鶴頂紅’,都是指紅色顏料。‘星球’指紅色顏料中的硃砂,‘鶴頂’指紅色顏料中的銀硃。詩中‘海舶便風’指的是船隻順風而行,‘數日可到’表示路程不遠。‘方紅’指紅色,‘學語’指兒童學說話。‘紅蕊’在此指花朵,‘嗟白首’表達了對時光流逝的感慨。‘抗塵容’形容人歷經滄桑的外貌。‘費牢籠’比喻被困於世俗之中。‘誰寄南風’表達了詩人對友人的思念之情。

赏析

形象的美。早就想记的而拖延。比与各公和长短句,所以当他们来诉说衷情。原来乡里推星球红、鹤顶红,都好品。海船顺风,几天可以到小孩的时候从来没有见过方红。学语问西东。回答客人称为红蕊,这起已偏浓。嗟老,抗尘容。费用包罗。星球在哪里,仙鹤顶长丹,谁寄南风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考形象的美。早就想記的而拖延。比與各公和長短句,所以當他們來訴說衷情。原來鄉里推星球紅、鶴頂紅,都好品。海船順風,幾天可以到小孩的時候從來沒有見過方紅。學語問西東。回答客人稱爲紅蕊,這起已偏濃。嗟老,抗塵容。費用包羅。星球在哪裏,仙鶴頂長丹,誰寄南風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表