七月三日雨不止后一日作 七月三日雨不止後一日作

qī yuè sān rì yǔ bù zhǐ hòu yī rì zuò

张元干 張元幹

zhāng yuán gàn · sòng

标签: 诗词詩詞

míngshēngquánwèishū

yǎnguānshìgōudēngkōngzhàoshū

diǎnwéngōujuéliūmíngjiē

shìzuòhuáxiǎngwèijiǎnyánchéng

jiāngxiōnglàngkuàngfēnghào

zhīsānjiācūnyǒu

shìshēnzàizhòushìfēi

língtǎngqiānbiànlóuguānjiēkōng

ānxīnjuéniànwàngwèi

shēngshàngchùjìngyǒu

暝色复已夕,雨声全未疏。

掩关颇嗜卧,篝灯空照书。

点滴闻瓦沟,决溜鸣阶渠。

试作华屋想,未减严城居。

大江汹波浪,旷野风号呼。

那知三家村,有此一腐儒。

是身在宇宙,何适非蘧庐。

陵谷傥迁变,楼观皆空虚。

安心无秘法,绝念忘畏途。

生死尚可处,此境固有余。

暝色復已夕,雨聲全未疏。

掩關頗嗜臥,篝燈空照書。

點滴聞瓦溝,決溜鳴階渠。

試作華屋想,未減嚴城居。

大江洶波浪,曠野風號呼。

那知三家村,有此一腐儒。

是身在宇宙,何適非蘧廬。

陵谷儻遷變,樓觀皆空虛。

安心無祕法,絕念忘畏途。

生死尚可處,此境固有餘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夜色又已晚,雨声完全没有关系。掩关很好睡眠,点灯空照书。点滴听到瓦沟,决定溜鸣阶渠道。试作华丽的房子想,没有减少严城居。大江汹涌波浪,旷野风呼叫。那知三家村,有了这一迂腐的儒生。是身在宇宙,你刚才不是馆舍。陵谷倘若变迁,楼台都空虚。安心没有秘诀,断念忘记可怕。生死还可以处理,这里当然有我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜色又已晚,雨聲完全沒有關係。掩關很好睡眠,點燈空照書。點滴聽到瓦溝,決定溜鳴階渠道。試作華麗的房子想,沒有減少嚴城居。大江洶湧波浪,曠野風呼叫。那知三家村,有了這一迂腐的儒生。是身在宇宙,你剛纔不是館舍。陵谷倘若變遷,樓臺都空虛。安心沒有祕訣,斷念忘記可怕。生死還可以處理,這裏當然有我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

夜色又已晚,雨声完全没有关系。掩关很好睡眠,点灯空照书。点滴听到瓦沟,决定溜鸣阶渠道。试作华丽的房子想,没有减少严城居。大江汹涌波浪,旷野风呼叫。那知三家村,有了这一迂腐的儒生。是身在宇宙,你刚才不是馆舍。陵谷倘若变迁,楼台都空虚。安心没有秘诀,断念忘记可怕。生死还可以处理,这里当然有我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜色又已晚,雨聲完全沒有關係。掩關很好睡眠,點燈空照書。點滴聽到瓦溝,決定溜鳴階渠道。試作華麗的房子想,沒有減少嚴城居。大江洶湧波浪,曠野風呼叫。那知三家村,有了這一迂腐的儒生。是身在宇宙,你剛纔不是館舍。陵谷倘若變遷,樓臺都空虛。安心沒有祕訣,斷念忘記可怕。生死還可以處理,這裏當然有我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表