点绛唇 點絳脣

diǎn jiàng chún

张元干 词牌:点绛唇 張元幹 词牌:點絳脣

zhāng yuán gàn · sòng

标签: 诗词詩詞

zuìfànsōngxiǎozhōushuídōngfēng

jiùshíjīngguò

céngxiàngchuíhóng

yuèdànshuāngtiānjīnkōngqīngzuò

háizhīme

mǎnzhēngāo

zhǐyǒujūnzhī

醉泛吴松,小舟谁怕东风大。

旧时经过。

曾向垂虹卧。

月淡霜天,今夜空清坐。

还知么。

满斟高和。

只有君知我。

醉泛吳松,小舟誰怕東風大。

舊時經過。

曾向垂虹臥。

月淡霜天,今夜空清坐。

還知麼。

滿斟高和。

只有君知我。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

醉泛吴松,小船谁怕东风大。过去经过。曾向慕容垂彩虹卧。月淡霜天,今天晚上空清坐。还知道么。斟满高和。只有你了解我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考醉泛吳松,小船誰怕東風大。過去經過。曾嚮慕容垂彩虹臥。月淡霜天,今天晚上空清坐。還知道麼。斟滿高和。只有你瞭解我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

点绛唇:词牌名,泛指以点染红唇为意境的词。吴松:吴地松江,指代江浙一带。东风大:形容风势猛烈。垂虹:垂虹桥,位于江苏苏州,此处代指桥上景象。月淡霜天:月光清淡,霜气弥漫的夜晚。空清坐:独自安静地坐着。高和:高歌与和声,指饮酒时的欢快。君知我:只有你知道我,表达了对知音的渴望。點絳脣:詞牌名,泛指以點染紅脣爲意境的詞。吳松:吳地松江,指代江浙一帶。東風大:形容風勢猛烈。垂虹:垂虹橋,位於江蘇蘇州,此處代指橋上景象。月淡霜天:月光清淡,霜氣瀰漫的夜晚。空清坐:獨自安靜地坐着。高和:高歌與和聲,指飲酒時的歡快。君知我:只有你知道我,表達了對知音的渴望。

赏析

醉泛吴松,小船谁怕东风大。过去经过。曾向慕容垂彩虹卧。月淡霜天,今天晚上空清坐。还知道么。斟满高和。只有你了解我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考醉泛吳松,小船誰怕東風大。過去經過。曾嚮慕容垂彩虹臥。月淡霜天,今天晚上空清坐。還知道麼。斟滿高和。只有你瞭解我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表