登垂虹亭二首 登垂虹亭二首

dēng chuí hóng tíng èr shǒu

张元干 張元幹

zhāng yuán gàn · sòng

标签: 诗词詩詞

liúyínghuǒchuíchuídàoyǐnhóng

xíngyúntūnjiǎoyuèfēidiànsǎozhǎngkōng

zhuàngguānjiāngbiānxǐngrénshuǐshàngfēng

fēngguòwànshìxiàotánzhōng

熠熠流萤火,垂垂倒饮虹。

行云吞皎月,飞电扫长空。

壮观江边雨,醒人水上风。

须臾风雨过,万事笑谈中。

熠熠流螢火,垂垂倒飲虹。

行雲吞皎月,飛電掃長空。

壯觀江邊雨,醒人水上風。

須臾風雨過,萬事笑談中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

熠熠生辉流萤火虫,垂垂倒饮料彩虹。行说吞皎洁的明月,闪电掠过长空。壮观江边雨,醒人水上风。一会儿风雨经过,万事谈笑中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考熠熠生輝流螢火蟲,垂垂倒飲料彩虹。行說吞皎潔的明月,閃電掠過長空。壯觀江邊雨,醒人水上風。一會兒風雨經過,萬事談笑中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

熠熠:闪耀的样子;垂垂:倾斜的样子;倒饮虹:比喻饮酒如同饮虹,形容饮酒畅快;皎月:明亮的月亮;飞电:闪电;壮观:景象雄伟;醒人:使人清醒;须臾:一会儿;万事:所有的事情。熠熠:閃耀的樣子;垂垂:傾斜的樣子;倒飲虹:比喻飲酒如同飲虹,形容飲酒暢快;皎月:明亮的月亮;飛電:閃電;壯觀:景象雄偉;醒人:使人清醒;須臾:一會兒;萬事:所有的事情。

赏析

熠熠生辉流萤火虫,垂垂倒饮料彩虹。行说吞皎洁的明月,闪电掠过长空。壮观江边雨,醒人水上风。一会儿风雨经过,万事谈笑中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考熠熠生輝流螢火蟲,垂垂倒飲料彩虹。行說吞皎潔的明月,閃電掠過長空。壯觀江邊雨,醒人水上風。一會兒風雨經過,萬事談笑中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表