思佳客·题周草窗武林旧事 思佳客·題周草窗武林舊事
梦里瞢腾说梦华。
莺莺燕燕已天涯。
蕉中覆处应无鹿,汉上从来不见花。
今古事,古今嗟。
西湖流水响琵琶。
铜驼烟雨栖芳草,休向江南问故家。
夢裏瞢騰說夢華。
鶯鶯燕燕已天涯。
蕉中覆處應無鹿,漢上從來不見花。
今古事,古今嗟。
西湖流水響琵琶。
銅駝煙雨棲芳草,休向江南問故家。
分享
译文
只能在恍惚的梦中重温昔日的繁华,莺莺燕燕都已经散走天涯。郑人藏于庙中的芭蕉叶下原本就没有鹿,周人在汉上也没有见过仙女散花。 古争朝代兴衰变迁,只能哀叹世事无常。西湖流水依旧潺潺,如弹奏的琵琶曲。西晋索靖手指洛阳宫门前的铜驼,感叹天下将要动乱。不要面对江南询问家乡故园的情况。只能在恍惚的夢中重溫昔日的繁華,鶯鶯燕燕都已經散走天涯。鄭人藏於廟中的芭蕉葉下原本就沒有鹿,周人在漢上也沒有見過仙女散花。 古爭朝代興衰變遷,只能哀嘆世事無常。西湖流水依舊潺潺,如彈奏的琵琶曲。西晉索靖手指洛陽宮門前的銅駝,感嘆天下將要動亂。不要面對江南詢問家鄉故園的情況。
注释
思佳客:词牌名,又名《思越人》、《鹧鸪天》、《醉梅花》等。双调,五十五字,前片四句三平韵,后片五句三平韵。 瞢(méng)腾:糊里糊涂。 梦华:梦中的繁华,此指已经逝去的繁华。间接用《列子》黄帝梦游华胥国的典故,直接用《东京梦华录》记北宋汴都旧闻一事,以借指“武林旧事”。 莺莺燕燕:借用苏轼《张子野年八十五,尚闻买妾,述古令作诗》中“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙”句,代指歌姬舞妓。 嗟:慨叹、叹息。 铜驼:此代指皇宫和南宋王朝。魏晋时国都洛阳皇宫门外立有二铜驼。思佳客:詞牌名,又名《思越人》、《鷓鴣天》、《醉梅花》等。雙調,五十五字,前片四句三平韻,後片五句三平韻。 瞢(méng)騰:糊里糊塗。 夢華:夢中的繁華,此指已經逝去的繁華。間接用《列子》黃帝夢遊華胥國的典故,直接用《東京夢華錄》記北宋汴都舊聞一事,以借指“武林舊事”。 鶯鶯燕燕:借用蘇軾《張子野年八十五,尚聞買妾,述古令作詩》中“詩人老去鶯鶯在,公子歸來燕燕忙”句,代指歌姬舞妓。 嗟:慨嘆、嘆息。 銅駝:此代指皇宮和南宋王朝。魏晉時國都洛陽皇宮門外立有二銅駝。
赏析
周草窗即周密,张炎当年好友。《武林旧事》是周密在宋亡之后所写的一本笔记。而在第九卷中,记述了绍兴二十一年(1151)十月,宋高宗驾临张炎六世祖张俊府邸一事,写当时张府为迎圣驾,大摆御筵,场面甚是奢华隆重。张炎在颠沛流离时读此文,触动了心中愁思,于是写下该词。 该词围绕临安(今杭州)、西湖来写。上片说临安盛日都成梦影。起着“梦里瞢腾”二句,引用二典。“梦华”引用《烈子》黄帝梦游华胥国的典故,“梦里梦瞢腾漫梦华”,昔目的盛景在《武林旧事》中历历在目,然而盛景不再,只能在梦中畅游昔日年华。一个“梦”字表现感慨之深,回思之痛。 “莺燕”用苏轼“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙”(《述古令作诗》),这里代指歌姬舞妓,说往日的歌姬舞妓都已散表走天涯。次二句“蕉中覆处”,也引用二典。“蕉无鹿”。出自《列子·周穆王》,“郑人有薪于野者,遇骇鹿,御而击之,毙之。恐人之见之也,遽而藏诸隍中,覆之以蕉,不胜其喜;俄而遗其所藏之处,遂以为梦焉。”“直中覆处应无鹿”言旧欢难再,旧况难现,如同蕉中寻鹿。“汉上花”用《韩诗外传》典,据载周人郑交甫在汉上遇二神女与之交谈,其言甚欢后神女解佩赠珠而去。郑喜不自禁,不料刚走数步,珠不见了,二女也不见踪影。”汉上从来不见花”与上句意同,指汉上本来无花。此二句对偶工整、意理深含,不管“蕉下无鹿”,还是汉上无花”,都说明书中所记临安的“梦华”,实质上就如同“痴梦”, “空华”。淡淡两句,情意无穷,感伤至深。 下片以兴亡盛衰无常的感慨,又表达出作者对国仇家恨的痛楚。“今古事”三句,承接上片言古今兴衰,古今都难以摆脱,只能哀叹世事的无常,如西湖流水演奏的琵琶曲。又有人言“西湖流水雨琵琶”借用杜牧《泊秦淮》诗中“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”,(后庭花是琵琶曲)指对古今兴衰,仍有人置若罔闻,如亡国之商女犹无恨,仍在演奏《后庭花》这样的艳词琵琶曲。此解亦有道理。“铜驼烟雨栖芳草,休向江南问故家。” 此句表明人世难料,不要问家乡变迁,人生巨变。 全词情深意切,真情实感露诸笔端,是一首佳作。周草窗即周密,張炎當年好友。《武林舊事》是周密在宋亡之後所寫的一本筆記。而在第九卷中,記述了紹興二十一年(1151)十月,宋高宗駕臨張炎六世祖張俊府邸一事,寫當時張府爲迎聖駕,大擺御筵,場面甚是奢華隆重。張炎在顛沛流離時讀此文,觸動了心中愁思,於是寫下該詞。 該詞圍繞臨安(今杭州)、西湖來寫。上片說臨安盛日都成夢影。起着“夢裏瞢騰”二句,引用二典。“夢華”引用《烈子》黃帝夢遊華胥國的典故,“夢裏夢瞢騰漫夢華”,昔目的盛景在《武林舊事》中歷歷在目,然而盛景不再,只能在夢中暢遊昔日年華。一個“夢”字表現感慨之深,回思之痛。 “鶯燕”用蘇軾“詩人老去鶯鶯在,公子歸來燕燕忙”(《述古令作詩》),這裏代指歌姬舞妓,說往日的歌姬舞妓都已散表走天涯。次二句“蕉中覆處”,也引用二典。“蕉無鹿”。出自《列子·周穆王》,“鄭人有薪於野者,遇駭鹿,御而擊之,斃之。恐人之見之也,遽而藏諸隍中,覆之以蕉,不勝其喜;俄而遺其所藏之處,遂以爲夢焉。”“直中覆處應無鹿”言舊歡難再,舊況難現,如同蕉中尋鹿。“漢上花”用《韓詩外傳》典,據載周人鄭交甫在漢上遇二神女與之交談,其言甚歡後神女解佩贈珠而去。鄭喜不自禁,不料剛走數步,珠不見了,二女也不見蹤影。”漢上從來不見花”與上句意同,指漢上本來無花。此二句對偶工整、意理深含,不管“蕉下無鹿”,還是漢上無花”,都說明書中所記臨安的“夢華”,實質上就如同“癡夢”, “空華”。淡淡兩句,情意無窮,感傷至深。 下片以興亡盛衰無常的感慨,又表達出作者對國仇家恨的痛楚。“今古事”三句,承接上片言古今興衰,古今都難以擺脫,只能哀嘆世事的無常,如西湖流水演奏的琵琶曲。又有人言“西湖流水雨琵琶”借用杜牧《泊秦淮》詩中“商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花”,(後庭花是琵琶曲)指對古今興衰,仍有人置若罔聞,如亡國之商女猶無恨,仍在演奏《後庭花》這樣的豔詞琵琶曲。此解亦有道理。“銅駝煙雨棲芳草,休向江南問故家。” 此句表明人世難料,不要問家鄉變遷,人生鉅變。 全詞情深意切,真情實感露諸筆端,是一首佳作。