南楼令(有怀西湖,且叹客游之漂泊) 南樓令(有懷西湖,且嘆客遊之漂泊)

nán lóu lìng yǒu huái xī hú qiě tàn kè yóu zhī piāo pō

张炎 張炎

zhāng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngjǐngxiāo

piāolíngyǒumèngguò

wènbiānchūnshì

shìérjīnzhānglǎojiànshuōdàoliǔduō

zuìshí

xúnān

mǎibiǎnzhōuzhòngsuō

chèntáohuāliúshuǐyòuquèyǒufēng

湖上景消磨。

飘零有梦过。

问堤边、春事如何。

可是而今张绪老,见说道、柳无多。

客里醉时歌。

寻思安乐窝。

买扁舟、重缉渔蓑。

欲趁桃花流水去,又却怕、有风波。

湖上景消磨。

飄零有夢過。

問堤邊、春事如何。

可是而今張緒老,見說道、柳無多。

客裏醉時歌。

尋思安樂窩。

買扁舟、重緝漁蓑。

欲趁桃花流水去,又卻怕、有風波。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

湖上景色消磨。飘零有梦过。问堤岸边、春天的故事怎么样。可以是现在,张绪老,见说、柳不多。客里醉时的歌。寻思安乐窝。买小船、重编辑渔蓑衣。想趁桃花流水离开,又却怕、有风波。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上景色消磨。飄零有夢過。問堤岸邊、春天的故事怎麼樣。可以是現在,張緒老,見說、柳不多。客裏醉時的歌。尋思安樂窩。買小船、重編輯漁蓑衣。想趁桃花流水離開,又卻怕、有風波。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

湖上景色消磨。飘零有梦过。问堤岸边、春天的故事怎么样。可以是现在,张绪老,见说、柳不多。客里醉时的歌。寻思安乐窝。买小船、重编辑渔蓑衣。想趁桃花流水离开,又却怕、有风波。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上景色消磨。飄零有夢過。問堤岸邊、春天的故事怎麼樣。可以是現在,張緒老,見說、柳不多。客裏醉時的歌。尋思安樂窩。買小船、重編輯漁蓑衣。想趁桃花流水離開,又卻怕、有風波。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表