舟中 其四 舟中 其四

zhōu zhōng qí sì

张孝祥 張孝祥

zhāng xiào xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

nánláiběifēnfēnyòuguòjīngshānyuèchūn

xiàoshāfēngqiántáoshùpiāopéngyóuzuòwèiguīrén

南来北去祇纷纷,又过荆山一月春。

笑杀风前桃李树,飘蓬犹作未归人。

南來北去祇紛紛,又過荊山一月春。

笑殺風前桃李樹,飄蓬猶作未歸人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南北往返只是纷纷扰扰,又度过荆山一春。笑那些春风中的桃李树,飘泊的人却还是未归。南北往返只是紛紛擾擾,又度過荊山一春。笑那些春風中的桃李樹,飄泊的人卻還是未歸。

注释

祇:只是;纷纷:纷乱的样子;荆山:指楚地;桃李树:比喻功名;飘蓬:飘泊不定的人。祇:只是;紛紛:紛亂的樣子;荊山:指楚地;桃李樹:比喻功名;飄蓬:飄泊不定的人。

赏析

此诗表达了诗人漂泊不定的生活状态,通过对桃李树的嘲笑,抒发了对功名利禄的轻蔑之情。此詩表達了詩人漂泊不定的生活狀態,通過對桃李樹的嘲笑,抒發了對功名利祿的輕蔑之情。

← 返回诗文列表