菩萨蛮 菩薩蠻

pú sà mán

张孝祥 词牌:菩萨蛮 張孝祥 词牌:菩薩蠻

zhāng xiào xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

xuěxiāoqiángjiǎoshōudēnghòu

méiguānliǔchūnquántòu

chíyòudōngfēng

zhúhuāshāohóng

zūnliúhǎo

jǐnlángànyuè

zuìguī

shìtīng

雪消墙角收灯后。

野梅官柳春全透。

池阁又东风。

烛花烧夜红。

一尊留好客。

敧尽阑干月。

已醉不须归。

试听乌夜啼。

雪消牆角收燈後。

野梅官柳春全透。

池閣又東風。

燭花燒夜紅。

一尊留好客。

敧盡闌干月。

已醉不須歸。

試聽烏夜啼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雪消墙角灯后收。野生梅官柳春全透。池阁又东风。烛花烧焦夜红。一尊留在好客。敧尽栏杆月。已经喝醉了不需要回。听乌夜哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪消牆角燈後收。野生梅官柳春全透。池閣又東風。燭花燒焦夜紅。一尊留在好客。敧盡欄杆月。已經喝醉了不需要回。聽烏夜哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 收灯:元宵节过后,灯会结束,家家户户收起灯笼。2. 野梅:野生梅树。3. 官柳:宫中的柳树。4. 敧:斜靠。5. 阑干:栏杆。6. 乌夜啼:鸟名,夜晚鸣叫,此处比喻忧愁之声。1. 收燈:元宵節過後,燈會結束,家家戶戶收起燈籠。2. 野梅:野生梅樹。3. 官柳:宮中的柳樹。4. 敧:斜靠。5. 闌干:欄杆。6. 烏夜啼:鳥名,夜晚鳴叫,此處比喻憂愁之聲。

赏析

雪消墙角灯后收。野生梅官柳春全透。池阁又东风。烛花烧焦夜红。一尊留在好客。敧尽栏杆月。已经喝醉了不需要回。听乌夜哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪消牆角燈後收。野生梅官柳春全透。池閣又東風。燭花燒焦夜紅。一尊留在好客。敧盡欄杆月。已經喝醉了不需要回。聽烏夜哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表