柳梢青 柳梢青
碧云风月无多。
莫被名缰利锁。
白玉为车,黄金作印,不恋休呵。
争如对酒当歌。
人是人非恁么。
年少甘罗,老成吕望,必竟如何。
碧雲風月無多。
莫被名繮利鎖。
白玉爲車,黃金作印,不戀休呵。
爭如對酒當歌。
人是人非恁麼。
年少甘羅,老成呂望,必竟如何。
分享
译文
碧云风月无多。没有被名利缰锁。白玉为车,黄金作印,不留恋美好呵。争如以酒当歌。人是人不是这么。年轻甘罗,老吕望成,会怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧雲風月無多。沒有被名利繮鎖。白玉爲車,黃金作印,不留戀美好呵。爭如以酒當歌。人是人不是這麼。年輕甘羅,老呂望成,會怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
碧云风月:指美好的自然景色。名缰利锁:比喻名利对人的束缚。白玉为车,黄金作印:形容富贵荣华。休呵:不要。争如:何如。当歌:一边饮酒一边唱歌。甘罗:指少年有为。吕望:指年老有成就。必竟:终究。碧雲風月:指美好的自然景色。名繮利鎖:比喻名利對人的束縛。白玉爲車,黃金作印:形容富貴榮華。休呵:不要。爭如:何如。當歌:一邊飲酒一邊唱歌。甘羅:指少年有爲。呂望:指年老有成就。必竟:終究。
赏析
碧云风月无多。没有被名利缰锁。白玉为车,黄金作印,不留恋美好呵。争如以酒当歌。人是人不是这么。年轻甘罗,老吕望成,会怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧雲風月無多。沒有被名利繮鎖。白玉爲車,黃金作印,不留戀美好呵。爭如以酒當歌。人是人不是這麼。年輕甘羅,老呂望成,會怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考