过岳麓见子云题字偶逢来使因寄二诗 其二 過嶽麓見子云題字偶逢來使因寄二詩 其二

guò yuè lù jiàn zi yún tí zì ǒu féng lái shǐ yīn jì èr shī qí èr

张孝祥 張孝祥

zhāng xiào xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

rényīngwèndìng

wèixíngguǎnshì使shǐchē

jiāoduōzéilěiguǎnqiànbīngchǔ

láiyànyīnrénshùshū

故人应问我,客里定何如。

马铺为行馆,鸡栖是使车。

四郊多贼垒,五筦欠兵储。

此去无来雁,因人数寄书。

故人應問我,客裏定何如。

馬鋪爲行館,雞棲是使車。

四郊多賊壘,五筦欠兵儲。

此去無來雁,因人數寄書。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老朋友一定在问我,在客居他乡的日子过得怎么样。马铺成了行馆,鸡窝成了使者的车。四郊布满了贼寇的堡垒,五管之地缺少兵粮储备。此去没有飞来的书信,只能托人带信。老朋友一定在問我,在客居他鄉的日子過得怎麼樣。馬鋪成了行館,雞窩成了使者的車。四郊佈滿了賊寇的堡壘,五管之地缺少兵糧儲備。此去沒有飛來的書信,只能託人帶信。

注释

马铺:古代供传递公文的人或行旅歇息的驿站。行馆:古代供官员临时居住的馆舍。使车:使者乘坐的车。贼垒:指贼寇的堡垒。五管:古代行政区划,指五个行政区域。兵储:指兵粮储备。馬鋪:古代供傳遞公文的人或行旅歇息的驛站。行館:古代供官員臨時居住的館舍。使車:使者乘坐的車。賊壘:指賊寇的堡壘。五管:古代行政區劃,指五個行政區域。兵儲:指兵糧儲備。

赏析

这首诗表达了作者对友人的思念之情,以及对当时社会动荡、兵荒马乱的忧虑。通过对马铺、行馆、使车等生活细节的描绘,展现了作者客居他乡的艰辛和无奈。最后一句‘此去无来雁,因人数寄书’更是抒发了作者对远方友人的深切思念之情。這首詩表達了作者對友人的思念之情,以及對當時社會動盪、兵荒馬亂的憂慮。通過對馬鋪、行館、使車等生活細節的描繪,展現了作者客居他鄉的艱辛和無奈。最後一句‘此去無來雁,因人數寄書’更是抒發了作者對遠方友人的深切思念之情。

← 返回诗文列表