广右道中 其一 廣右道中 其一
参天古木绿阴合,峻极层峦瀑布长。
啼鸟一声家万里,依然无语对斜阳。
參天古木綠陰合,峻極層巒瀑布長。
啼鳥一聲家萬里,依然無語對斜陽。
分享
译文
参天古树绿荫浓密连成一片,高耸的山峦层层叠叠,瀑布长流。一声鸟鸣让人想起万里之外的家乡,面对斜阳却无言以对。參天古樹綠蔭濃密連成一片,高聳的山巒層層疊疊,瀑布長流。一聲鳥鳴讓人想起萬里之外的家鄉,面對斜陽卻無言以對。
注释
1. 参天古木:指高大的古树。2. 峻极:高耸入云。3. 层峦:重叠的山峦。4. 瀑布长:形容瀑布水流长流不断。5. 啼鸟一声:指鸟儿的叫声。6. 家万里:指远离家乡。7. 依然:仍旧。8. 无语:无言。1. 參天古木:指高大的古樹。2. 峻極:高聳入雲。3. 層巒:重疊的山巒。4. 瀑布長:形容瀑布水流長流不斷。5. 啼鳥一聲:指鳥兒的叫聲。6. 家萬里:指遠離家鄉。7. 依然:仍舊。8. 無語:無言。
赏析
此诗描绘了作者在广右道中的所见所感,通过对参天古木、峻极层峦和瀑布的描写,营造出一种雄浑壮丽的自然景象。而鸟鸣、家万里、无语对斜阳等意象的运用,则抒发了作者对远方家乡的深切思念之情。全诗情景交融,意境深远,是一首富有哲理和情感的诗篇。此詩描繪了作者在廣右道中的所見所感,通過對參天古木、峻極層巒和瀑布的描寫,營造出一種雄渾壯麗的自然景象。而鳥鳴、家萬里、無語對斜陽等意象的運用,則抒發了作者對遠方家鄉的深切思念之情。全詩情景交融,意境深遠,是一首富有哲理和情感的詩篇。