挽老苏先生 挽老蘇先生

wǎn lǎo sū xiān shēng

张焘 張燾

zhāng dào · sòng

标签: 诗词詩詞

běncháowénshèng西zhōuzōnggōngjiànmiǎnliú

cǎoshūwèizòumàolíngbìngchōu

ménxīnxiàngchuánjiāxuéèrziyúnbìngjuànyóu

shǒushǔyīndiànzūnjiǔchēyīngmǎnyuántóu

本朝文物盛西州,独得宗公荐冕旒。

稷嗣草仪书未奏,茂陵辞客病无瘳。

一门歆向传家学,二子机云并隽游。

守蜀无因奠尊酒,素车应满古原头。

本朝文物盛西州,獨得宗公薦冕旒。

稷嗣草儀書未奏,茂陵辭客病無瘳。

一門歆向傳家學,二子機雲並雋遊。

守蜀無因奠尊酒,素車應滿古原頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

本朝文物盛西州,只有得到宗公荐皇冠。稷嗣起草奏书不仪,茂陵作者病没有痊愈。一门欲向继承家学,二子机仍是隽游。守蜀无因奠尊酒,白车应满古原头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考本朝文物盛西州,只有得到宗公薦皇冠。稷嗣起草奏書不儀,茂陵作者病沒有痊癒。一門欲向繼承家學,二子機仍是雋遊。守蜀無因奠尊酒,白車應滿古原頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗悼念苏先生,赞颂其在文物盛世的西州独领风骚,受宗公推荐显赫一时。苏先生未及完成草拟仪礼便病逝,家中学术得以传承,二子才情出众。作者表达了对苏先生未能亲自送葬的遗憾之情,想象其素车素服安葬于古原头的场景,以示哀思。此詩悼念蘇先生,讚頌其在文物盛世的西州獨領風騷,受宗公推薦顯赫一時。蘇先生未及完成草擬儀禮便病逝,家中學術得以傳承,二子才情出衆。作者表達了對蘇先生未能親自送葬的遺憾之情,想象其素車素服安葬於古原頭的場景,以示哀思。

赏析

本朝文物盛西州,只有得到宗公荐皇冠。稷嗣起草奏书不仪,茂陵作者病没有痊愈。一门欲向继承家学,二子机仍是隽游。守蜀无因奠尊酒,白车应满古原头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考本朝文物盛西州,只有得到宗公薦皇冠。稷嗣起草奏書不儀,茂陵作者病沒有痊癒。一門欲向繼承家學,二子機仍是雋遊。守蜀無因奠尊酒,白車應滿古原頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表