耆英会诗 耆英會詩

qí yīng huì shī

张焘 張燾

zhāng dào · sòng

标签: 诗词詩詞

luòchéngjīnguānshèng

hánguóyuánlínjǐngquán

gōngzàisāncháozūnèrxiāngshùjiǔlǎocuìqúnxián

dāngshíxiāngshèwèigāohuìliúkuǎnyán

duōxìngcáipéigèngcánshíshìxīnnián

洛城今昔衣冠盛。

韩国园林景物全。

功在三朝尊二相,数逾九老萃群贤。

当时乡社为高会,此日居留许款延。

多幸不才陪履舄,更惭七十是新年。

洛城今昔衣冠盛。

韓國園林景物全。

功在三朝尊二相,數逾九老萃羣賢。

當時鄉社爲高會,此日居留許款延。

多幸不才陪履舄,更慚七十是新年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

洛城现在过去衣冠盛。韩国园林景物全。功在三朝尊二相,有超过九个聚集众贤。当时乡社为聚会,这一天在留许可招待。幸运不才陪履鞋,更惭愧七十是新的一年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛城現在過去衣冠盛。韓國園林景物全。功在三朝尊二相,有超過九個聚集衆賢。當時鄉社爲聚會,這一天在留許可招待。幸運不才陪履鞋,更慚愧七十是新的一年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

洛城现在过去衣冠盛。韩国园林景物全。功在三朝尊二相,有超过九个聚集众贤。当时乡社为聚会,这一天在留许可招待。幸运不才陪履鞋,更惭愧七十是新的一年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛城現在過去衣冠盛。韓國園林景物全。功在三朝尊二相,有超過九個聚集衆賢。當時鄉社爲聚會,這一天在留許可招待。幸運不才陪履鞋,更慚愧七十是新的一年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表