君马黄 君馬黃

jūn mǎ huáng

张舜民 張舜民

zhāng shùn mín · sòng

标签: 诗词詩詞

jūnliángchéngchénghuáng

chénshǒu

zhàsānshīqiánqíncháowèiguǐ

jiǎ使shǐxiànglǐnghài

liùpèizhōuxuánzhōngguī

zhéxuánzhōng

tīngluánzhīshēng

zūnkāngzhuāngzhī

hài

jūnziānchù

dēngjiǔzhézhīxiǎn

zǒuyángchángzhīméngfànshuāng

diēfēng

suī使shǐzàozàishēng

wángliángchūwèizhīěr

君马良,乘乘黄。

仆臣御,守法度。

乍可三驱失前禽,不可一朝为诡遇。

假使四牡,项领无害。

六辔如组,周旋中规,

折旋中矩。

听和鸾之声,

遵康庄之路。

马不骇舆,

君子安处。

如欲登九折之险,

走羊肠之阻,蒙犯霜露,

跌踢风雨。

虽使造父再生,

王良复出,予亦未知其如何尔。

君馬良,乘乘黃。

僕臣御,守法度。

乍可三驅失前禽,不可一朝爲詭遇。

假使四牡,項領無害。

六轡如組,周旋中規,

折旋中矩。

聽和鸞之聲,

遵康莊之路。

馬不駭輿,

君子安處。

如欲登九折之險,

走羊腸之阻,蒙犯霜露,

跌踢風雨。

雖使造父再生,

王良復出,予亦未知其如何爾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

你的马良,乘乘黄。我我管理,遵守法律。时可以三驱失前禽,不可能一下子被诡诈。假使四匹雄马,脖子无害。六辔像丝带,周旋中规,周旋中矩。听铃的声音,沿着康庄大道之路。马不害怕车,君子安居。如想登九折的危险,走羊肠的障碍,冒着霜露,跌踢风雨。虽然使造父再生,王良又出来,我也不知道自己为什么你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你的馬良,乘乘黃。我我管理,遵守法律。時可以三驅失前禽,不可能一下子被詭詐。假使四匹雄馬,脖子無害。六轡像絲帶,周旋中規,周旋中矩。聽鈴的聲音,沿着康莊大道之路。馬不害怕車,君子安居。如想登九折的危險,走羊腸的障礙,冒着霜露,跌踢風雨。雖然使造父再生,王良又出來,我也不知道自己爲什麼你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

你的马良,乘乘黄。我我管理,遵守法律。时可以三驱失前禽,不可能一下子被诡诈。假使四匹雄马,脖子无害。六辔像丝带,周旋中规,周旋中矩。听铃的声音,沿着康庄大道之路。马不害怕车,君子安居。如想登九折的危险,走羊肠的障碍,冒着霜露,跌踢风雨。虽然使造父再生,王良又出来,我也不知道自己为什么你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你的馬良,乘乘黃。我我管理,遵守法律。時可以三驅失前禽,不可能一下子被詭詐。假使四匹雄馬,脖子無害。六轡像絲帶,周旋中規,周旋中矩。聽鈴的聲音,沿着康莊大道之路。馬不害怕車,君子安居。如想登九折的危險,走羊腸的障礙,冒着霜露,跌踢風雨。雖然使造父再生,王良又出來,我也不知道自己爲什麼你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表