再和 再和

zài hé

张栻 張栻

zhāng shì · sòng

标签: 诗词詩詞

wéibiāncóngménqiánliúshuǐluòhuākōng

chūntóngxīnshìyīngzhǎngzàiyuèdāngdēngguāngyònglóng

diàoshuínéngjiēpàngāoyínqiěxiàolóngzhōng

jūnshīshìxiádiànyǒushānshígōng

夜读韦编起欲从,门前流水落花空。

春同心事应长在,月当灯光不用笼。

吊古谁能嗟泽畔,高吟且欲效隆中。

君诗似玉无瑕玷,岂有他山石可攻。

夜讀韋編起欲從,門前流水落花空。

春同心事應長在,月當燈光不用籠。

弔古誰能嗟澤畔,高吟且欲效隆中。

君詩似玉無瑕玷,豈有他山石可攻。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

晚上读韦编起来想从,门前流水落花空。春同心事应该长在,月亮在灯光不用笼子。凭吊古人谁能感叹泽畔,高吟并且想证明隆中。君诗似玉无瑕疵,难道还有别的山上的石头可以攻击。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上讀韋編起來想從,門前流水落花空。春同心事應該長在,月亮在燈光不用籠子。憑弔古人誰能感嘆澤畔,高吟並且想證明隆中。君詩似玉無瑕疵,難道還有別的山上的石頭可以攻擊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

晚上读韦编起来想从,门前流水落花空。春同心事应该长在,月亮在灯光不用笼子。凭吊古人谁能感叹泽畔,高吟并且想证明隆中。君诗似玉无瑕疵,难道还有别的山上的石头可以攻击。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上讀韋編起來想從,門前流水落花空。春同心事應該長在,月亮在燈光不用籠子。憑弔古人誰能感嘆澤畔,高吟並且想證明隆中。君詩似玉無瑕疵,難道還有別的山上的石頭可以攻擊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表