白羊道中二首 白羊道中二首

bái yáng dào zhōng èr shǒu

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

guòshānzhīfēng

kōngmíngshuǐhuàidàogǒnghánsōng

jiǔnéngnuǎnqiúchūdōng

cháojiǔwèishílínmíngzhōng

徒旅已屡憩,过山知几峰。

空畦鸣野水,坏道拱寒松。

醁酒自能暖,褐裘初御冬。

朝饥久未食,林寺已鸣钟。

徒旅已屢憩,過山知幾峯。

空畦鳴野水,壞道拱寒松。

醁酒自能暖,褐裘初御冬。

朝飢久未食,林寺已鳴鐘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

军队已经多次休息,过了山知道有峰。空畦叫野水,坏道拱寒松。醁酒自能温暖,褐皮初到冬季。朝饿很久没有吃,少林寺已经敲响钟声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考軍隊已經多次休息,過了山知道有峯。空畦叫野水,壞道拱寒松。醁酒自能溫暖,褐皮初到冬季。朝餓很久沒有喫,少林寺已經敲響鐘聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

徒旅:远行的旅人。憩:休息。过山:翻过山。知几峰:知道过了几座山峰。空畦:荒芜的田地。鸣野水:野水在鸣响。坏道:崎岖的小路。拱寒松:松树环绕着小路,显得寒凉。醁酒:美酒。暖:温暖。褐裘:粗布做的皮衣。御冬:穿来抵御冬天。朝饥:早上饿了很久。未食:没有吃饭。林寺:林中的寺庙。鸣钟:寺庙里的钟声响起。徒旅:遠行的旅人。憩:休息。過山:翻過山。知幾峯:知道過了幾座山峯。空畦:荒蕪的田地。鳴野水:野水在鳴響。壞道:崎嶇的小路。拱寒松:松樹環繞着小路,顯得寒涼。醁酒:美酒。暖:溫暖。褐裘:粗布做的皮衣。御冬:穿來抵禦冬天。朝飢:早上餓了很久。未食:沒有喫飯。林寺:林中的寺廟。鳴鐘:寺廟裏的鐘聲響起。

赏析

军队已经多次休息,过了山知道有峰。空畦叫野水,坏道拱寒松。醁酒自能温暖,褐皮初到冬季。朝饿很久没有吃,少林寺已经敲响钟声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考軍隊已經多次休息,過了山知道有峯。空畦叫野水,壞道拱寒松。醁酒自能溫暖,褐皮初到冬季。朝餓很久沒有喫,少林寺已經敲響鐘聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表