白沙闸西舣舟亭下二首 白沙閘西艤舟亭下二首

bái shā zhá xī yǐ zhōu tíng xià èr shǒu

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

hènyúnrǎnrǎnfēngguāngshìshuǐtiáotiáo

huíshǒushíniánjiùshìlìngrénlèijǐnhúnxiāo

客恨如云冉冉,风光似水迢迢。

回首十年旧事,令人泪尽魂消。

客恨如雲冉冉,風光似水迢迢。

回首十年舊事,令人淚盡魂消。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

客人抱怨像云冉冉,风光似水迢迢。回首十年过去的事,让人泪尽魂消。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人抱怨像雲冉冉,風光似水迢迢。回首十年過去的事,讓人淚盡魂消。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

冉冉:缓缓上升的样子。迢迢:遥远的样子。回首:回望。旧事:过去的事情。泪尽魂消:形容极度悲伤。冉冉:緩緩上升的樣子。迢迢:遙遠的樣子。回首:回望。舊事:過去的事情。淚盡魂消:形容極度悲傷。

赏析

客人抱怨像云冉冉,风光似水迢迢。回首十年过去的事,让人泪尽魂消。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人抱怨像雲冉冉,風光似水迢迢。回首十年過去的事,讓人淚盡魂消。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表