白乐天有渭上雨中独乐十余首仿渊明予寓宛丘 白樂天有渭上雨中獨樂十餘首仿淵明予寓宛丘
故人遗我酒,气味芳似清。
置之屋壁间,兴至时一倾。
银杯度一合,三釂已彻觥。
既免戒沉湎,且无忧病酲。
嵇阮愧令德,刘石无遐龄。
荒狂有何乐,徒以酒自名。
吾幸免困此,庶几尽平生。
故人遺我酒,氣味芳似清。
置之屋壁間,興至時一傾。
銀盃度一合,三釂已徹觥。
既免戒沉湎,且無憂病酲。
嵇阮愧令德,劉石無遐齡。
荒狂有何樂,徒以酒自名。
吾倖免困此,庶幾盡平生。
分享
译文
所以人们给我的酒,气味芳香似清。设置的屋墙上,建立到当时一倾。银杯度一合,三釂已经彻杯。已经被警告沉湎,而且无忧病醒。嵇康、阮籍惭愧美德,刘石没有长寿。荒狂有什么快乐,只是因为酒从名称。我幸免于贫困这,也许尽一生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所以人們給我的酒,氣味芳香似清。設置的屋牆上,建立到當時一傾。銀盃度一合,三釂已經徹杯。已經被警告沉湎,而且無憂病醒。嵇康、阮籍慚愧美德,劉石沒有長壽。荒狂有什麼快樂,只是因爲酒從名稱。我倖免於貧困這,也許盡一生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
所以人们给我的酒,气味芳香似清。设置的屋墙上,建立到当时一倾。银杯度一合,三釂已经彻杯。已经被警告沉湎,而且无忧病醒。嵇康、阮籍惭愧美德,刘石没有长寿。荒狂有什么快乐,只是因为酒从名称。我幸免于贫困这,也许尽一生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所以人們給我的酒,氣味芳香似清。設置的屋牆上,建立到當時一傾。銀盃度一合,三釂已經徹杯。已經被警告沉湎,而且無憂病醒。嵇康、阮籍慚愧美德,劉石沒有長壽。荒狂有什麼快樂,只是因爲酒從名稱。我倖免於貧困這,也許盡一生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…