庵东窗雨霁月出梅花影见窗上 庵東窗雨霽月出梅花影見窗上

ān dōng chuāng yǔ jì yuè chū méi huā yǐng jiàn chuāng shàng

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

shāntóulěngyuèchūshèyōuchuāngmíng

dōngyǒuxīnméihányǐngjiāoshūlíng

ànxiāngpángrènfányīng

gěnggěngzhōngyányǒuqíng

huǎngshèzhēnxiānxiàtíng

héngéxiǎo西mǎnshùchénshuāngqīng

山头冷月出,射我幽窗明。

屋东有新梅,寒影交疏棂。

暗香不可挹,彷佛认繁英。

耿耿终无言,依依如有情。

怳疑姑射真,仙驭下我庭。

姮娥晓西去,满树晨霜清。

山頭冷月出,射我幽窗明。

屋東有新梅,寒影交疏欞。

暗香不可挹,彷佛認繁英。

耿耿終無言,依依如有情。

怳疑姑射真,仙馭下我庭。

姮娥曉西去,滿樹晨霜清。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山上冷月出,射我幽窗明。屋东有新梅,寒影交疏棂。暗香不可抱,仿佛认繁英。耿耿始终没有说,依依如有情。模糊怀疑姑射真,仙驭下我院。姮娥通晓向西走去,满树晨霜清。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山上冷月出,射我幽窗明。屋東有新梅,寒影交疏欞。暗香不可抱,彷彿認繁英。耿耿始終沒有說,依依如有情。模糊懷疑姑射真,仙馭下我院。姮娥通曉向西走去,滿樹晨霜清。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

射:照射。幽窗:幽静的窗户。疏棂:窗户的格子。挹:嗅取。怳疑:恍惚。姑射:传说中的姑射山。仙驭:仙人的车驾。姮娥:嫦娥,月亮的化身。射:照射。幽窗:幽靜的窗戶。疏欞:窗戶的格子。挹:嗅取。怳疑:恍惚。姑射:傳說中的姑射山。仙馭:仙人的車駕。姮娥:嫦娥,月亮的化身。

赏析

山上冷月出,射我幽窗明。屋东有新梅,寒影交疏棂。暗香不可抱,仿佛认繁英。耿耿始终没有说,依依如有情。模糊怀疑姑射真,仙驭下我院。姮娥通晓向西走去,满树晨霜清。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山上冷月出,射我幽窗明。屋東有新梅,寒影交疏欞。暗香不可抱,彷彿認繁英。耿耿始終沒有說,依依如有情。模糊懷疑姑射真,仙馭下我院。姮娥通曉向西走去,滿樹晨霜清。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表