长江问对篇 長江問對篇

zhǎng jiāng wèn duì piān

章公权 章公權

zhāng gōng quán · sòng

标签: 诗词詩詞长江長江

wènzhǎngjiāngwèinánbāngběirényáoxiǎngxīnjiàng

fāngjīnshìquánzhī

guórénjiēyōuyōuxīnliángyōu

zhǎngchéngtǎndàohuángānliú

huáibiānfēngsōusōujīnfēi

wènruòzhēn

zhǎngjiāngduìzhuàngěrnánbāngzàijīnláiwǎngzhǐdōngliúrénshìxīngwánggènggǎi

jiànlínjìnliúzhǎngānxiàngwángběihuáng西guānběifānghuòwèijūn

chìzhōngliúcéngsàngbīng

广guǎnglíngwàngjiàntāojīngguāshuōshēng

nánfāngzhǎngshǒuwèijūnyǒu

zhīshìdànzhǎngchéngzhǎngchéngjīnpíng

zhīdāngbǎiwànbǎiwànchángsàn

néngxiànnánběinéngshūshì

néngfēngtāonéngyòngyīngháo

jūnjiànzhīchénzhīshí

cháozhèngshìguórényǒuzhǎngjiāngzhuān

jūnyǒuwènjūnzhīzhèngkǒngzhīzhīzhī

fánjūnfèngxiànzhīguósuǒhánshí

问长江,以汝卫南邦,北人遥想心已降。

方今大势全倚汝,不知汝亦许不许。

国人皆悠悠,我心良独忧。

长城已坦道,黄河已安流。

淮边日夜风飕飕,汝今孤矣非昔比。

问汝若何真可倚。

长江对,壮尔南邦以吾在,今来古往只东流,人世兴亡自更改。

句践临齐晋,刘裕入长安,项王北渡黄河西破关,北方或可取,吾不为君阻。

赤壁中流曾丧兵。

广陵望见波涛惊,瓜步欲渡说虚声。

南方长可守,吾独为君有。

吾之势何但抵长城,长城今已平。

吾之力可以当百万,百万昔尝散。

吾能限南北,不能输事力。

吾能鼓风涛,不能用英豪。

君不见吴之末,陈之季,岂必斯时吾独异。

朝无政事国无人,乌有长江专可倚。

辱君有问答君知,正恐知之亦忽之。

烦君奉此献之国,索勿俟大寒时。

問長江,以汝衛南邦,北人遙想心已降。

方今大勢全倚汝,不知汝亦許不許。

國人皆悠悠,我心良獨憂。

長城已坦道,黃河已安流。

淮邊日夜風颼颼,汝今孤矣非昔比。

問汝若何真可倚。

長江對,壯爾南邦以吾在,今來古往只東流,人世興亡自更改。

句踐臨齊晉,劉裕入長安,項王北渡黃河西破關,北方或可取,吾不爲君阻。

赤壁中流曾喪兵。

廣陵望見波濤驚,瓜步欲渡說虛聲。

南方長可守,吾獨爲君有。

吾之勢何但抵長城,長城今已平。

吾之力可以當百萬,百萬昔嘗散。

吾能限南北,不能輸事力。

吾能鼓風濤,不能用英豪。

君不見吳之末,陳之季,豈必斯時吾獨異。

朝無政事國無人,烏有長江專可倚。

辱君有問答君知,正恐知之亦忽之。

煩君奉此獻之國,索勿俟大寒時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

问长江,因为你保卫南王国,北方人遥想心已经投降。现在大势全靠你,不知道你也答应不答应。国人都悠悠,我心好独自忧虑。长城已平坦的路上,黄河已安流。淮河边日夜风飕飕,你现在我了非昔比。问你怎么真的可以靠。长江回答,你认为我在南国壮,古往今来只有东流,人世间兴亡自更改。勾践到齐国、晋国,刘裕进入长安,项北渡黄河西面打败了关,北方或可取,我不为你阻挡。赤壁中央曾丧失军队。广陵望见波涛惊,瓜步想渡过说虚声。南方长可守,我只为你有。我的形势怎么只抵达长城,长城现在已经平。我的力量可以在百万,百所有过去曾经散。我能限制南北,不能输事力量。我能鼓风涛,不能用英雄豪杰。君不见吴之末,陈的季节,难道一定要这个时候我只是不同。朝没有政事国家没有人,乌有长江专门可靠。侮辱你有问有答你知道,恐怕知道的也忽略了。麻烦你送这个贡献的国家,索不要等到大寒时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考問長江,因爲你保衛南王國,北方人遙想心已經投降。現在大勢全靠你,不知道你也答應不答應。國人都悠悠,我心好獨自憂慮。長城已平坦的路上,黃河已安流。淮河邊日夜風颼颼,你現在我了非昔比。問你怎麼真的可以靠。長江回答,你認爲我在南國壯,古往今來只有東流,人世間興亡自更改。勾踐到齊國、晉國,劉裕進入長安,項北渡黃河西面打敗了關,北方或可取,我不爲你阻擋。赤壁中央曾喪失軍隊。廣陵望見波濤驚,瓜步想渡過說虛聲。南方長可守,我只爲你有。我的形勢怎麼只抵達長城,長城現在已經平。我的力量可以在百萬,百所有過去曾經散。我能限制南北,不能輸事力量。我能鼓風濤,不能用英雄豪傑。君不見吳之末,陳的季節,難道一定要這個時候我只是不同。朝沒有政事國家沒有人,烏有長江專門可靠。侮辱你有問有答你知道,恐怕知道的也忽略了。麻煩你送這個貢獻的國家,索不要等到大寒時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

问长江,因为你保卫南王国,北方人遥想心已经投降。现在大势全靠你,不知道你也答应不答应。国人都悠悠,我心好独自忧虑。长城已平坦的路上,黄河已安流。淮河边日夜风飕飕,你现在我了非昔比。问你怎么真的可以靠。长江回答,你认为我在南国壮,古往今来只有东流,人世间兴亡自更改。勾践到齐国、晋国,刘裕进入长安,项北渡黄河西面打败了关,北方或可取,我不为你阻挡。赤壁中央曾丧失军队。广陵望见波涛惊,瓜步想渡过说虚声。南方长可守,我只为你有。我的形势怎么只抵达长城,长城现在已经平。我的力量可以在百万,百所有过去曾经散。我能限制南北,不能输事力量。我能鼓风涛,不能用英雄豪杰。君不见吴之末,陈的季节,难道一定要这个时候我只是不同。朝没有政事国家没有人,乌有长江专门可靠。侮辱你有问有答你知道,恐怕知道的也忽略了。麻烦你送这个贡献的国家,索不要等到大寒时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考問長江,因爲你保衛南王國,北方人遙想心已經投降。現在大勢全靠你,不知道你也答應不答應。國人都悠悠,我心好獨自憂慮。長城已平坦的路上,黃河已安流。淮河邊日夜風颼颼,你現在我了非昔比。問你怎麼真的可以靠。長江回答,你認爲我在南國壯,古往今來只有東流,人世間興亡自更改。勾踐到齊國、晉國,劉裕進入長安,項北渡黃河西面打敗了關,北方或可取,我不爲你阻擋。赤壁中央曾喪失軍隊。廣陵望見波濤驚,瓜步想渡過說虛聲。南方長可守,我只爲你有。我的形勢怎麼只抵達長城,長城現在已經平。我的力量可以在百萬,百所有過去曾經散。我能限制南北,不能輸事力量。我能鼓風濤,不能用英雄豪傑。君不見吳之末,陳的季節,難道一定要這個時候我只是不同。朝沒有政事國家沒有人,烏有長江專門可靠。侮辱你有問有答你知道,恐怕知道的也忽略了。麻煩你送這個貢獻的國家,索不要等到大寒時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表