隐静分题得静字 隱靜分題得靜字

yǐn jìng fēn tí dé jìng zì

章甫 章甫

zhāng fǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

píngshēngàixiánduōbìng便biànjìng

měiwèilínxiàyóuruòzuìérxǐng

shāncéngdēngdāngshǔmáolěng

xiāohuánpèishēngjīngchuángyǐng

fēnggāorénxiùyǐng

jiànánjiǔliúzhùdànéqǐng

biéláisānshízàiwǎngwǎngmèngqīngjìng

cónggōngzàiláigòngchūnyǒng

pínggāoqièyōushìshēnshěng

rándēngzhànlínshuǐyuèxīnmíng

xīnglánxiàshānmiàochùxīnlǐng

xiǎo湿shīlánchōngqiánlǐng

平生苦爱闲,多病复便静。

每为林下游,忽若醉而醒。

兹山昔曾登,当暑毛骨冷。

碧霄环佩声,古木旌幢影。

五峰如高人,一一各秀颖。

俗驾难久留,伫立但俄顷。

别来三十载,往往梦清境。

从公得再来,共此春日永。

凭高惬幽思,即事发深省。

然灯战枯棋,临水瀹新茗。

兴阑下山去,妙处心已领。

晓雨湿篮舆,冲泥度前岭。

平生苦愛閒,多病復便靜。

每爲林下游,忽若醉而醒。

茲山昔曾登,當暑毛骨冷。

碧霄環佩聲,古木旌幢影。

五峯如高人,一一各秀穎。

俗駕難久留,佇立但俄頃。

別來三十載,往往夢清境。

從公得再來,共此春日永。

憑高愜幽思,即事發深省。

然燈戰枯棋,臨水瀹新茗。

興闌下山去,妙處心已領。

曉雨溼籃輿,衝泥度前嶺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

一生苦苦爱闲,多病又方便静。每次为林下游,忽然像喝醉了酒就醒了。这山过去曾登上,当热毛骨冷。碧霄环佩声,古树幢幢影像。五峰,如高人,一个各秀颖。风俗驾难以久留,站只是一会。别以来三十年,往往梦清境。从公会再来,一起这春天的太阳永远。凭高恰当深思,即事发深思。燃灯战枯棋,在水中煮新茗。兴阑下山去,奇妙的地方心已领。清晨雨湿竹轿,冲泥度前岭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一生苦苦愛閒,多病又方便靜。每次爲林下游,忽然像喝醉了酒就醒了。這山過去曾登上,當熱毛骨冷。碧霄環佩聲,古樹幢幢影像。五峯,如高人,一個各秀穎。風俗駕難以久留,站只是一會。別以來三十年,往往夢清境。從公會再來,一起這春天的太陽永遠。憑高恰當深思,即事發深思。燃燈戰枯棋,在水中煮新茗。興闌下山去,奇妙的地方心已領。清晨雨溼竹轎,衝泥度前嶺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一生苦苦爱闲,多病又方便静。每次为林下游,忽然像喝醉了酒就醒了。这山过去曾登上,当热毛骨冷。碧霄环佩声,古树幢幢影像。五峰,如高人,一个各秀颖。风俗驾难以久留,站只是一会。别以来三十年,往往梦清境。从公会再来,一起这春天的太阳永远。凭高恰当深思,即事发深思。燃灯战枯棋,在水中煮新茗。兴阑下山去,奇妙的地方心已领。清晨雨湿竹轿,冲泥度前岭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一生苦苦愛閒,多病又方便靜。每次爲林下游,忽然像喝醉了酒就醒了。這山過去曾登上,當熱毛骨冷。碧霄環佩聲,古樹幢幢影像。五峯,如高人,一個各秀穎。風俗駕難以久留,站只是一會。別以來三十年,往往夢清境。從公會再來,一起這春天的太陽永遠。憑高恰當深思,即事發深思。燃燈戰枯棋,在水中煮新茗。興闌下山去,奇妙的地方心已領。清晨雨溼竹轎,衝泥度前嶺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表