西江月(八) 西江月(八)

xī jiāng yuè bā

张伯端 張伯端

zhāng bó duān · sòng

标签: 诗词詩詞

zhùxiǎngxiūxíngshīguǒbàotiānrén

qiàyǎngjiànshèyún

zhuìluòzhǐyuánjǐn

zhēngshìwèishíxiāngháifǎnguīchún

jìngwàngqíngxìngrèntiānzhēn

zhèngshēngrěn

住想修行布施,果报不离天人。

恰如仰箭射浮云。

坠落只缘力尽。

争似无为实相,还须返朴归淳。

境忘情性任天真。

以证无生法忍。

住想修行佈施,果報不離天人。

恰如仰箭射浮雲。

墜落只緣力盡。

爭似無爲實相,還須返樸歸淳。

境忘情性任天真。

以證無生法忍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

住想修行布施,果报不离是人。恰似上箭射浮云。坠落只因精疲力竭。争论似乎没有是实相,还需要返朴归淳。境忘情天真性任务。以证明无生法忍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考住想修行佈施,果報不離是人。恰似上箭射浮雲。墜落只因精疲力竭。爭論似乎沒有是實相,還需要返樸歸淳。境忘情天真性任務。以證明無生法忍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

住想修行布施,果报不离是人。恰似上箭射浮云。坠落只因精疲力竭。争论似乎没有是实相,还需要返朴归淳。境忘情天真性任务。以证明无生法忍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考住想修行佈施,果報不離是人。恰似上箭射浮雲。墜落只因精疲力竭。爭論似乎沒有是實相,還需要返樸歸淳。境忘情天真性任務。以證明無生法忍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表