寒食诗 寒食詩
寒食时看郭外春,野人无处不伤神。
平原累累添新冢,半是去年来哭人。
寒食時看郭外春,野人無處不傷神。
平原累累添新冢,半是去年來哭人。
分享
译文
清明前夕,春光如画, 田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。 仔细望去,平原之上又新增了众多新坟, 这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。清明前夕,春光如畫, 田野上到處都是心神憂傷的掃墓人。 仔細望去,平原之上又新增了衆多新墳, 這些新墳的主人一定有一半都是去年的掃墓人吧。
注释
郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中扫墓的人。伤神:心神忧伤。 累累:众多、重叠、联贯成串貌。冢:坟墓。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中掃墓的人。傷神:心神憂傷。 累累:衆多、重疊、聯貫成串貌。冢:墳墓。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
寒食节时看城外春,农民无处不伤害神。平原连续添新坟,半是去年来哭人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒食節時看城外春,農民無處不傷害神。平原連續添新墳,半是去年來哭人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考