予自武昌携二猿归夜闻清啸偶成 予自武昌攜二猿歸夜聞清嘯偶成
乐天听琵五,尝赋猿哀鸣。
物产无古今,均此浔阳城。
我居庐山趾,日夕游郊坰。
步足历幽谷,登山穷绝陉。
经行遍岩岫,未始闻此声。
相望三百年,山水同虞衡。
讵可风气殊,乃亦殊所生。
矫矫长臂公,相从东归舲。
皎皎白玉面,玄衣吟啸清。
线垂黄金衣,诡侍夸异形。
不系李约铁,悲风动南{左氵右灵}。
不把碧玉环,峡山栖杳冥。
楚宾攀树枝,肠断不堪听。
变化倏异涂,更作巴西称。
突兀见眼前,儿童不知名。
西轩骤雨过,东牖初月明。
循阶闻夜蛩,有酒仍独倾。
忽闻湘水吟,顿觉凄然惊。
吾方笑乐天,为此外物撄。
反观还自笑,翁倦非忘情。
樂天聽琵五,嘗賦猿哀鳴。
物產無古今,均此潯陽城。
我居廬山趾,日夕遊郊坰。
步足歷幽谷,登山窮絕陘。
經行遍巖岫,未始聞此聲。
相望三百年,山水同虞衡。
詎可風氣殊,乃亦殊所生。
矯矯長臂公,相從東歸舲。
皎皎白玉面,玄衣吟嘯清。
線垂黃金衣,詭侍誇異形。
不繫李約鐵,悲風動南{左氵右靈}。
不把碧玉環,峽山棲杳冥。
楚賓攀樹枝,腸斷不堪聽。
變化倏異塗,更作巴西稱。
突兀見眼前,兒童不知名。
西軒驟雨過,東牖初月明。
循階聞夜蛩,有酒仍獨傾。
忽聞湘水吟,頓覺悽然驚。
吾方笑樂天,爲此外物攖。
反觀還自笑,翁倦非忘情。
分享
译文
白居易听琵五,曾作猿哀声。物产没有古今,平均这浔阳城。我住在庐山趾,一天晚上在城郊郊。散步经过幽谷,登山穷绝径。经行遍岩崎,从未听到这声音。相望三百年,山水同虞衡。岂可风气不同,于是也不同所生。矫矫长手臂公,你从东归舲。雪白玉面,玄衣吟在清。线垂着黄金衣服,诡侍夸画面。不系李白铁,悲风吹南{左减右灵}。不把碧玉环,峡山栖幽暗。楚宾攀着树枝,肠断不能听。变化突然和涂,再作巴西称。突兀见眼前,儿童不出名。西轩暴雨过,束窗初明。沿着台阶听到夜晚蛩,有酒仍然独饮。忽然听说湘水吟,突然觉得很吃惊地。我正笑着乐天,为这些外物扰乱。反过来看回自己笑,翁疲倦不是忘情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白居易聽琵五,曾作猿哀聲。物產沒有古今,平均這潯陽城。我住在廬山趾,一天晚上在城郊郊。散步經過幽谷,登山窮絕徑。經行遍巖崎,從未聽到這聲音。相望三百年,山水同虞衡。豈可風氣不同,於是也不同所生。矯矯長手臂公,你從東歸舲。雪白玉面,玄衣吟在清。線垂着黃金衣服,詭侍誇畫面。不繫李白鐵,悲風吹南{左減右靈}。不把碧玉環,峽山棲幽暗。楚賓攀着樹枝,腸斷不能聽。變化突然和塗,再作巴西稱。突兀見眼前,兒童不出名。西軒暴雨過,束窗初明。沿着臺階聽到夜晚蛩,有酒仍然獨飲。忽然聽說湘水吟,突然覺得很喫驚地。我正笑着樂天,爲這些外物擾亂。反過來看回自己笑,翁疲倦不是忘情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
白居易听琵五,曾作猿哀声。物产没有古今,平均这浔阳城。我住在庐山趾,一天晚上在城郊郊。散步经过幽谷,登山穷绝径。经行遍岩崎,从未听到这声音。相望三百年,山水同虞衡。岂可风气不同,于是也不同所生。矫矫长手臂公,你从东归舲。雪白玉面,玄衣吟在清。线垂着黄金衣服,诡侍夸画面。不系李白铁,悲风吹南{左减右灵}。不把碧玉环,峡山栖幽暗。楚宾攀着树枝,肠断不能听。变化突然和涂,再作巴西称。突兀见眼前,儿童不出名。西轩暴雨过,束窗初明。沿着台阶听到夜晚蛩,有酒仍然独饮。忽然听说湘水吟,突然觉得很吃惊地。我正笑着乐天,为这些外物扰乱。反过来看回自己笑,翁疲倦不是忘情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白居易聽琵五,曾作猿哀聲。物產沒有古今,平均這潯陽城。我住在廬山趾,一天晚上在城郊郊。散步經過幽谷,登山窮絕徑。經行遍巖崎,從未聽到這聲音。相望三百年,山水同虞衡。豈可風氣不同,於是也不同所生。矯矯長手臂公,你從東歸舲。雪白玉面,玄衣吟在清。線垂着黃金衣服,詭侍誇畫面。不繫李白鐵,悲風吹南{左減右靈}。不把碧玉環,峽山棲幽暗。楚賓攀着樹枝,腸斷不能聽。變化突然和塗,再作巴西稱。突兀見眼前,兒童不出名。西軒暴雨過,束窗初明。沿着臺階聽到夜晚蛩,有酒仍然獨飲。忽然聽說湘水吟,突然覺得很喫驚地。我正笑着樂天,爲這些外物擾亂。反過來看回自己笑,翁疲倦不是忘情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…