麦秀三岐 麥秀三岐
用过其才愧弗宜,但于牧养要张施。
未应拙政才兼月,森出来牟过两岐。
长短异形垂美穗,青黄间色识新枝。
悬知瑞应由明主,自是丰年属圣时。
用過其才愧弗宜,但於牧養要張施。
未應拙政才兼月,森出來牟過兩岐。
長短異形垂美穗,青黃間色識新枝。
懸知瑞應由明主,自是豐年屬聖時。
分享
译文
用过这才惭愧不应该,但在管理要张施。拙政才能兼月不应,森林出来牟超过两条。长短不同的形态显示美穗,颜色之间颜色识别新的枝条。悬知道祥瑞由明主,从这个丰收年属于圣时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考用過這才慚愧不應該,但在管理要張施。拙政才能兼月不應,森林出來牟超過兩條。長短不同的形態顯示美穗,顏色之間顏色識別新的枝條。懸知道祥瑞由明主,從這個豐收年屬於聖時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘麦秀三岐’意指麦子长得茂盛,三枝并出,比喻人才出众。‘牧养’指治理,‘张施’指施行政策。‘森出来牟’形容麦子长得茂盛。‘瑞由’指吉祥的征兆,‘明主’指贤明的君主。‘丰年’指丰收的年景,‘圣时’指太平盛世。全诗表达了作者对贤明君主治理下国家繁荣昌盛的期盼。詩中‘麥秀三岐’意指麥子長得茂盛,三枝並出,比喻人才出衆。‘牧養’指治理,‘張施’指施行政策。‘森出來牟’形容麥子長得茂盛。‘瑞由’指吉祥的徵兆,‘明主’指賢明的君主。‘豐年’指豐收的年景,‘聖時’指太平盛世。全詩表達了作者對賢明君主治理下國家繁榮昌盛的期盼。
赏析
用过这才惭愧不应该,但在管理要张施。拙政才能兼月不应,森林出来牟超过两条。长短不同的形态显示美穗,颜色之间颜色识别新的枝条。悬知道祥瑞由明主,从这个丰收年属于圣时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考用過這才慚愧不應該,但在管理要張施。拙政才能兼月不應,森林出來牟超過兩條。長短不同的形態顯示美穗,顏色之間顏色識別新的枝條。懸知道祥瑞由明主,從這個豐收年屬於聖時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考