周五声调曲 商调曲 三 週五聲調曲 商調曲 三

zhōu wǔ shēng diào qū shāng diào qū sān

庾信 南北朝 庾信 南北朝

yǔ xìn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

zhèng

shénrénsuǒ

yǒu

zhìjìnggàn

fēnruì

shìlièshān

jīnxiāng

duìjiǔqiědāng

dào

tīngzhuàngzhōngzhīshēng

shénjiānruò

guānzhùdǐngzhīxíng

fēnggōngcháo

zhūhóushì

yánghuòshòu

huáipíng

ruòshèchuān

yánpíngzhōu

dǐngshí

yǒuyánméi

jūnchén

jìngfēnāi

rénzhì

shìcái

礼乐既正。

神人所以和。

玉帛有序。

志欲静干戈。

各分符瑞。

俱誓裂山河。

今日相乐。

对酒且当歌。

道德以喻。

听撞钟之声。

神奸不若。

观铸鼎之形。

酆宫既朝。

诸侯于是穆。

岐阳或狩。

淮夷自此平。

若涉大川。

言凭于舟檝。

如和鼎实。

有寄于盐梅。

君臣一体。

可以静氛埃。

得人则治。

何世无奇才。

禮樂既正。

神人所以和。

玉帛有序。

志欲靜干戈。

各分符瑞。

俱誓裂山河。

今日相樂。

對酒且當歌。

道德以喻。

聽撞鐘之聲。

神奸不若。

觀鑄鼎之形。

酆宮既朝。

諸侯於是穆。

岐陽或狩。

淮夷自此平。

若涉大川。

言憑於舟檝。

如和鼎實。

有寄於鹽梅。

君臣一體。

可以靜氛埃。

得人則治。

何世無奇才。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

礼乐已经正。神人所用和。玉帛有序。想静干戈。各分符瑞。都誓山河。今天相乐。对酒而且当歌。道德来比喻。听撞钟的声音。神奸不如。观察铸鼎的形状。酆宫已经朝。诸侯于是穆。岐阳或狩猎。淮夷从此平。好像要渡过大河。对依托于舟船。如和鼎实。有寄托在盐梅。君臣一体。可以静凶气。得人就治。为什么世上没有特殊的才能。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考禮樂已經正。神人所用和。玉帛有序。想靜干戈。各分符瑞。都誓山河。今天相樂。對酒而且當歌。道德來比喻。聽撞鐘的聲音。神奸不如。觀察鑄鼎的形狀。酆宮已經朝。諸侯於是穆。岐陽或狩獵。淮夷從此平。好像要渡過大河。對依託於舟船。如和鼎實。有寄託在鹽梅。君臣一體。可以靜凶氣。得人就治。爲什麼世上沒有特殊的才能。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

礼乐已经正。神人所用和。玉帛有序。想静干戈。各分符瑞。都誓山河。今天相乐。对酒而且当歌。道德来比喻。听撞钟的声音。神奸不如。观察铸鼎的形状。酆宫已经朝。诸侯于是穆。岐阳或狩猎。淮夷从此平。好像要渡过大河。对依托于舟船。如和鼎实。有寄托在盐梅。君臣一体。可以静凶气。得人就治。为什么世上没有特殊的才能。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考禮樂已經正。神人所用和。玉帛有序。想靜干戈。各分符瑞。都誓山河。今天相樂。對酒而且當歌。道德來比喻。聽撞鐘的聲音。神奸不如。觀察鑄鼎的形狀。酆宮已經朝。諸侯於是穆。岐陽或狩獵。淮夷從此平。好像要渡過大河。對依託於舟船。如和鼎實。有寄託在鹽梅。君臣一體。可以靜凶氣。得人就治。爲什麼世上沒有特殊的才能。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表