周五声调曲二十四首 其九 週五聲調曲二十四首 其九

zhōu wǔ shēng diào qū èr shí sì shǒu qí jiǔ

庾信 南北朝 庾信 南北朝

yǔ xìn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

bǎichuānhuì

hǎisuǒshēn

qúncái

néngchéngdènglín

měngzàishān

bǎishòugǎnqīn

zhōngchénchùguó

tiānxiàxīn

wén

zhíxīnqiěwēi

jiǎncháiláng

jīngyíngtiān

jīnshòumìng

yòugǎn

wéiěrxié

zhījìng

百川俱会。

大海所以深。

群材既聚。

故能成邓林。

猛虎在山。

百兽莫敢侵。

忠臣处国。

天下无异心。

昔我文祖。

执心且危虑。

驱剪豺狼。

经营此天步。

今我受命。

又无敢逸豫。

惟尔弼谐。

各可知竞惧。

百川俱會。

大海所以深。

羣材既聚。

故能成鄧林。

猛虎在山。

百獸莫敢侵。

忠臣處國。

天下無異心。

昔我文祖。

執心且危慮。

驅剪豺狼。

經營此天步。

今我受命。

又無敢逸豫。

惟爾弼諧。

各可知競懼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

所有的河流都会。大海之所以深。群材料已经聚集。所以能成就邓林。凶猛的老虎在山。百兽都不敢侵犯。忠臣处国家。天下没有异议。从前我作文。执法并且担忧。驱赶剪豺狼。经营这个天体。现在我接受命令。又不敢安逸。你们辅佐。各自可以知道竞争很害怕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所有的河流都會。大海之所以深。羣材料已經聚集。所以能成就鄧林。兇猛的老虎在山。百獸都不敢侵犯。忠臣處國家。天下沒有異議。從前我作文。執法並且擔憂。驅趕剪豺狼。經營這個天體。現在我接受命令。又不敢安逸。你們輔佐。各自可以知道競爭很害怕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

所有的河流都会。大海之所以深。群材料已经聚集。所以能成就邓林。凶猛的老虎在山。百兽都不敢侵犯。忠臣处国家。天下没有异议。从前我作文。执法并且担忧。驱赶剪豺狼。经营这个天体。现在我接受命令。又不敢安逸。你们辅佐。各自可以知道竞争很害怕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所有的河流都會。大海之所以深。羣材料已經聚集。所以能成就鄧林。兇猛的老虎在山。百獸都不敢侵犯。忠臣處國家。天下沒有異議。從前我作文。執法並且擔憂。驅趕剪豺狼。經營這個天體。現在我接受命令。又不敢安逸。你們輔佐。各自可以知道競爭很害怕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表