拟咏怀诗二十七首 其十 擬詠懷詩二十七首 其十

nǐ yǒng huái shī èr shí qī shǒu qí shí

庾信 南北朝 庾信 南北朝

yǔ xìn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

bēiyànshuǐjiéchūyángguān

língcóngjīngqīnghái

rénxíngyǐngmièyīnshūliǎngjué

yáokànsāiběiyúnxuánxiǎngguānshānxuě

yóuziliángshàngyīngjiāngbié

悲歌度燕水,弭节出阳关。

李陵从此去,荆卿不复还。

故人形影灭,音书两俱绝。

遥看塞北云,悬想关山雪。

游子河梁上,应将苏武别。

悲歌度燕水,弭節出陽關。

李陵從此去,荊卿不復還。

故人形影滅,音書兩俱絕。

遙看塞北雲,懸想關山雪。

遊子河梁上,應將蘇武別。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

悲歌度燕水。停车流出阳关。李陵从这里走。你不再回来。所以人影子消失。音书两个都没有。遥看塞北说。猜想关山雪。游子河梁上。应将苏武告别。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悲歌度燕水。停車流出陽關。李陵從這裏走。你不再回來。所以人影子消失。音書兩個都沒有。遙看塞北說。猜想關山雪。遊子河梁上。應將蘇武告別。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

悲歌度燕水。停车流出阳关。李陵从这里走。你不再回来。所以人影子消失。音书两个都没有。遥看塞北说。猜想关山雪。游子河梁上。应将苏武告别。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悲歌度燕水。停車流出陽關。李陵從這裏走。你不再回來。所以人影子消失。音書兩個都沒有。遙看塞北說。猜想關山雪。遊子河梁上。應將蘇武告別。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表