送人之松江 送人之松江

sòng rén zhī sōng jiāng

俞桂 俞桂

yú guì · sòng

标签: 抒情抒情诗词詩詞

西fēngxiāochuánchuāngsòngchóujiǔmǎngāng

yàoshífēnmèichùyānguòsōngjiāng

西风萧瑟入船窗,送客离愁酒满缸。

要记此时分袂处,暮烟细雨过松江。

西風蕭瑟入船窗,送客離愁酒滿缸。

要記此時分袂處,暮煙細雨過鬆江。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

丝丝缕缕的萧瑟秋风从船窗吹拂进来,满满的酒也浇不尽送别亲人后的离愁别绪。 要记得此时分别的地方,傍晚烟雾袅袅好似纷纷细雨从松江面飘过。絲絲縷縷的蕭瑟秋風從船窗吹拂進來,滿滿的酒也澆不盡送別親人後的離愁別緒。 要記得此時分別的地方,傍晚煙霧嫋嫋好似紛紛細雨從松江面飄過。

注释

西风:秋风。 分袂(mèi):指离别;分手。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善西風:秋風。 分袂(mèi):指離別;分手。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

西风萧瑟进入船窗,送客人离愁酒满缸。要记得那时分袖处,黑烟细雨流过松江。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風蕭瑟進入船窗,送客人離愁酒滿缸。要記得那時分袖處,黑煙細雨流過鬆江。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表