和张文潜有所叹韵 和張文潛有所嘆韻

hé zhāng wén qián yǒu suǒ tàn yùn

虞俦 虞儔

yú chóu · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎokùnyánchēruòyǒubàn

yīngjiūqiǎngfāngkòngnéngyuǎn

běntiánjiāzishìlěishìyóuhuàn

shǎozhuàngchǐgànqǐnglǎoshuítuīwǎn

láocuīníngbàn

xīntǎngkuìshǒufángwǎn

cáiyóuzhèngshìhǎobiàn

gǒuérguìshúruògānpínjiàn

老骥困盐车,四足若有绊。

莺鸠抢榆枋,控地不能远。

我本田家子,释耒事游宦。

少壮耻干请,老大谁推挽。

抚字亦徒劳,催科宁趣办。

于心傥无愧,此首何妨挽。

财由政事足,轲也岂好辩。

苟得而富贵,孰若甘贫贱。

老驥困鹽車,四足若有絆。

鶯鳩搶榆枋,控地不能遠。

我本田家子,釋耒事遊宦。

少壯恥幹請,老大誰推輓。

撫字亦徒勞,催科寧趣辦。

於心儻無愧,此首何妨挽。

財由政事足,軻也豈好辯。

苟得而富貴,孰若甘貧賤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老骥困盐车,四只脚好像有绊。莺鸠碰着榆树和檀树的树枝,控制地不远。我本是农家子弟,放下农具事游宦。年轻耻辱干请求,老大是谁推拉。抚字也是徒劳,催科宁督办。于心或许无愧,这首何妨拉。财产由政事不够,荆轲的难道是喜欢辩论。苟且偷生而富贵,谁若甘贫穷卑贱的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老驥困鹽車,四隻腳好像有絆。鶯鳩碰着榆樹和檀樹的樹枝,控制地不遠。我本是農家子弟,放下農具事遊宦。年輕恥辱幹請求,老大是誰推拉。撫字也是徒勞,催科寧督辦。於心或許無愧,這首何妨拉。財產由政事不夠,荊軻的難道是喜歡辯論。苟且偷生而富貴,誰若甘貧窮卑賤的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

老骥困盐车,四只脚好像有绊。莺鸠碰着榆树和檀树的树枝,控制地不远。我本是农家子弟,放下农具事游宦。年轻耻辱干请求,老大是谁推拉。抚字也是徒劳,催科宁督办。于心或许无愧,这首何妨拉。财产由政事不够,荆轲的难道是喜欢辩论。苟且偷生而富贵,谁若甘贫穷卑贱的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老驥困鹽車,四隻腳好像有絆。鶯鳩碰着榆樹和檀樹的樹枝,控制地不遠。我本是農家子弟,放下農具事遊宦。年輕恥辱幹請求,老大是誰推拉。撫字也是徒勞,催科寧督辦。於心或許無愧,這首何妨拉。財產由政事不夠,荊軻的難道是喜歡辯論。苟且偷生而富貴,誰若甘貧窮卑賤的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表