和郡人汤倅中秋月 和郡人湯倅中秋月
怪底今宵眼界宽,银潢不动蘸金盘。
未应天上追时好,无奈人间别样看。
酒盏飘零惊鹤唳,笛声哀怨起龙蟠。
经年不复南楼梦,且作三人取次欢。
怪底今宵眼界寬,銀潢不動蘸金盤。
未應天上追時好,無奈人間別樣看。
酒盞飄零驚鶴唳,笛聲哀怨起龍蟠。
經年不復南樓夢,且作三人取次歡。
分享
译文
怪底今宵眼界宽,银潢不动蘸金盘。不应天上一直时好,无奈人间别样看。酒盏飘零惊鹤唳,笛子声哀怨起盘缠。多年不再南楼梦,而且作三人相继欢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考怪底今宵眼界寬,銀潢不動蘸金盤。不應天上一直時好,無奈人間別樣看。酒盞飄零驚鶴唳,笛子聲哀怨起盤纏。多年不再南樓夢,而且作三人相繼歡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
银潢:银河。金盘:指月亮。南楼梦:指怀念故乡或亲人的梦境。三人取次欢:指与友人共享中秋之乐。銀潢:銀河。金盤:指月亮。南樓夢:指懷念故鄉或親人的夢境。三人取次歡:指與友人共享中秋之樂。
赏析
怪底今宵眼界宽,银潢不动蘸金盘。不应天上一直时好,无奈人间别样看。酒盏飘零惊鹤唳,笛子声哀怨起盘缠。多年不再南楼梦,而且作三人相继欢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考怪底今宵眼界寬,銀潢不動蘸金盤。不應天上一直時好,無奈人間別樣看。酒盞飄零驚鶴唳,笛子聲哀怨起盤纏。多年不再南樓夢,而且作三人相繼歡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考