和姜总管归途 和姜總管歸途

hé jiāng zǒng guǎn guī tú

虞俦 虞儔

yú chóu · sòng

标签: 诗词詩詞

chéngguōyíngchēshānzhǎnhuà

guīfānluò宿yànhán

jiǔqīnggāndǎnyínbiānshí

jiārénláixīnyún

城郭迎车骑,溪山展画图。

归鸦翻落叶,宿雁集寒芜。

酒里倾肝胆,吟边识步趋。

佳人来底暮,心傒碧云苏。

城郭迎車騎,溪山展畫圖。

歸鴉翻落葉,宿雁集寒蕪。

酒裏傾肝膽,吟邊識步趨。

佳人來底暮,心傒碧雲蘇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

城郭迎接车骑,溪山展画地图。归鸦翻落叶,在雁集寒冷荒芜。酒里倾肝胆,吟边认识走路。佳人来底晚,心俱碧云苏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城郭迎接車騎,溪山展畫地圖。歸鴉翻落葉,在雁集寒冷荒蕪。酒裏傾肝膽,吟邊認識走路。佳人來底晚,心俱碧雲蘇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

城郭:城市城墙;迎:迎接;车骑:车马;溪山:山间小溪;展:展开;画图:如画的美景;归鸦:归巢的乌鸦;翻:翻飞;落叶:秋天落叶;宿雁:过冬的雁;集:聚集;寒芜:荒芜的寒地;酒里:酒中;倾肝胆:倾吐衷肠;吟边:吟诗时;识步趋:了解对方的步伐和态度;佳人来:佳人到来;底暮:傍晚时分;心傒:心情愉悦;碧云苏:蓝天白云,景象美好。城郭:城市城牆;迎:迎接;車騎:車馬;溪山:山間小溪;展:展開;畫圖:如畫的美景;歸鴉:歸巢的烏鴉;翻:翻飛;落葉:秋天落葉;宿雁:過冬的雁;集:聚集;寒蕪:荒蕪的寒地;酒裏:酒中;傾肝膽:傾吐衷腸;吟邊:吟詩時;識步趨:瞭解對方的步伐和態度;佳人來:佳人到來;底暮:傍晚時分;心傒:心情愉悅;碧雲蘇:藍天白雲,景象美好。

赏析

城郭迎接车骑,溪山展画地图。归鸦翻落叶,在雁集寒冷荒芜。酒里倾肝胆,吟边认识走路。佳人来底晚,心俱碧云苏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城郭迎接車騎,溪山展畫地圖。歸鴉翻落葉,在雁集寒冷荒蕪。酒裏傾肝膽,吟邊認識走路。佳人來底晚,心俱碧雲蘇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表