浪淘沙·极目楚天空 浪淘沙·極目楚天空

làng táo shā jí mù chǔ tiān kōng

幼卿 幼卿

yòu qīng · sòng

标签: 写景寫景婉约婉約抒情抒情诗词詩詞

chǔtiānkōngyúnzōngmànliúhènsuǒméifēng

shìhuākāijiàowǎndōngfēng

guǎntànpiāopéngsàncōngcōngyángbiānrěnzhòuhuācōng

wàngduànxiéyángrénjiànmǎnxiùhóng

极目楚天空,云雨无踪,漫留遗恨锁眉峰。

自是荷花开较晚,孤负东风。

客馆叹飘蓬,聚散匆匆,扬鞭那忍骤花骢。

望断斜阳人不见,满袖啼红。

極目楚天空,雲雨無蹤,漫留遺恨鎖眉峯。

自是荷花開較晚,孤負東風。

客館嘆飄蓬,聚散匆匆,揚鞭那忍驟花驄。

望斷斜陽人不見,滿袖啼紅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

放眼这南方的天空,看到天的边际,云彩和雨水都消失的不见踪影,却到处仿佛都是遗憾和幽恨的氛围,不禁让我紧紧地皱起了眉头。自古以来的荷花都是开的甚晚,辜负了早早吹过的东风。 坐在旅店里感叹你我漂泊不定的人生,聚散又是这样一瞬之间,看着你挥起马鞭猛地抽打你那匹骏马,让它飞奔起来。我看着你随着傍晚的夕阳与我渐行渐远,直到我看不到你,哭湿了那被夕阳映红了的衣袖。放眼這南方的天空,看到天的邊際,雲彩和雨水都消失的不見蹤影,卻到處彷彿都是遺憾和幽恨的氛圍,不禁讓我緊緊地皺起了眉頭。自古以來的荷花都是開的甚晚,辜負了早早吹過的東風。 坐在旅店裏感嘆你我漂泊不定的人生,聚散又是這樣一瞬之間,看着你揮起馬鞭猛地抽打你那匹駿馬,讓它飛奔起來。我看着你隨着傍晚的夕陽與我漸行漸遠,直到我看不到你,哭溼了那被夕陽映紅了的衣袖。

注释

飘蓬:形容人像蓬草一样飘泊无定。 花骢:骏马。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善飄蓬:形容人像蓬草一樣飄泊無定。 花驄:駿馬。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

极目楚国天空,云雨无踪,漫留遗憾锁眉头峰。从此荷花开比较晚,我欠东风。客馆叹息飘蓬,聚散匆匆,扬鞭那忍受突然花骢。盼望着夕阳人不见,满袖哭红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考極目楚國天空,雲雨無蹤,漫留遺憾鎖眉頭峯。從此荷花開比較晚,我欠東風。客館嘆息飄蓬,聚散匆匆,揚鞭那忍受突然花驄。盼望着夕陽人不見,滿袖哭紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表