皇雅十首·宪古 皇雅十首·憲古

huáng yǎ shí shǒu xiàn gǔ

尹洙 尹洙

yǐn zhū · sòng

标签: 诗词詩詞

gàoshùbāngshìshìdiǎn

yuánhóuxiǎnchénzōngzhī

zhèngnǎifēngrénshì

fányuēchéngwǎngěrzhī

chùbīnghòuěr

xiōngérguózuòzuòwēi

tiānziyǒumìngchóugǎnzhī

zisūnchéngchéngwéiwànshìguī

帝告庶邦,式是典彜。

元侯显父,戚臣宗支。

正乃封圻,予一人是毗。

凡曰附城,罔尔俾之。

畜兵厚赋,靡尔得私。

毋凶而国,作福作威。

天子有命,畴敢不祗。

子孙承承,唯万世规。

帝告庶邦,式是典彜。

元侯顯父,戚臣宗支。

正乃封圻,予一人是毗。

凡曰附城,罔爾俾之。

畜兵厚賦,靡爾得私。

毋兇而國,作福作威。

天子有命,疇敢不祗。

子孫承承,唯萬世規。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上帝告诉众国,式是典彜。元侯刘显父亲,我宗族亲戚。正是内地,我一人是毗。凡是说附城,没有你要的。增加赋税养兵,没有你得自己。不要凶而国家,作福作威。天子有命令,谁敢不恭敬地。子孙承承,只有长远规划。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上帝告訴衆國,式是典彜。元侯劉顯父親,我宗族親戚。正是內地,我一人是毗。凡是說附城,沒有你要的。增加賦稅養兵,沒有你得自己。不要兇而國家,作福作威。天子有命令,誰敢不恭敬地。子孫承承,只有長遠規劃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

上帝告诉众国,式是典彜。元侯刘显父亲,我宗族亲戚。正是内地,我一人是毗。凡是说附城,没有你要的。增加赋税养兵,没有你得自己。不要凶而国家,作福作威。天子有命令,谁敢不恭敬地。子孙承承,只有长远规划。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上帝告訴衆國,式是典彜。元侯劉顯父親,我宗族親戚。正是內地,我一人是毗。凡是說附城,沒有你要的。增加賦稅養兵,沒有你得自己。不要兇而國家,作福作威。天子有命令,誰敢不恭敬地。子孫承承,只有長遠規劃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表