望江南·天上月 望江南·天上月

wàng jiāng nán tiān shàng yuè

佚名 五代 佚名 五代

yì míng · wǔ dài

标签: 宋词三百首宋詞三百首思念思念怨妇怨婦月亮月亮

tiānshàngyuèyáowàngshìtuányín

jiǔgènglánfēngjiànjǐn

wèichuīsànyuèbiānyún

zhàojiànxīnrén

天上月,遥望似一团银。

夜久更阑风渐紧。

为奴吹散月边云。

照见负心人。

天上月,遙望似一團銀。

夜久更闌風漸緊。

爲奴吹散月邊雲。

照見負心人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

遥望着窗外,朦胧的月亮就好像一团白银。夜深人静,身边风声渐紧。月亮被乌云遮住了。风呀,请你吹散月亮边上的乌云,让它照到我那负心汉。遙望着窗外,朦朧的月亮就好像一團白銀。夜深人靜,身邊風聲漸緊。月亮被烏雲遮住了。風呀,請你吹散月亮邊上的烏雲,讓它照到我那負心漢。

注释

更阑:更残,即夜深。 奴:古代女子的谦称。 负:原误作“附”,王国维校改。更闌:更殘,即夜深。 奴:古代女子的謙稱。 負:原誤作“附”,王國維校改。

赏析

这首是敦煌曲子词。这是一首写于封建的词。写一个弃妇的悲吟,“痴心女子负心汉”,这是封建制度造成的无数悲剧。词着重写中的女子独自望月怀人到深夜,而那男子却变了心是为了反映出封建社会里妇女的痛苦心情。這首是敦煌曲子詞。這是一首寫於封建的詞。寫一個棄婦的悲吟,“癡心女子負心漢”,這是封建制度造成的無數悲劇。詞着重寫中的女子獨自望月懷人到深夜,而那男子卻變了心是爲了反映出封建社會里婦女的痛苦心情。

← 返回诗文列表