绍兴以后祀感生帝十六首 紹興以後祀感生帝十六首

shào xīng yǐ hòu sì gǎn shēng dì shí liù shǒu

佚名 佚名

yì míng · suí

标签: 诗词詩詞

huánzhōngwèigōngyánjīngzhīshénfēizuǒchē{yòujǐngluò}

jiàyúndānshūchìquè

réndòubiānxiéxiāosháo

shénzuìzhǐyòujǐngshuò

[圜钟为宫]炎精之神,飞{左车右井}碧落。

驾以浮云,丹书赤雀。

礼人豆笾,乐谐箫勺。

神具醉止,佑我景铄。

[圜鍾爲宮]炎精之神,飛{左車右井}碧落。

駕以浮雲,丹書赤雀。

禮人豆籩,樂諧簫勺。

神具醉止,佑我景鑠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

〔圜钟为宫〕炎精之神,飞{左车右井}碧落。驾以浮云,丹书赤雀。礼人豆、笾,音乐和谐箫勺。神都喝醉了为止,保佑我景熔化。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考〔圜鍾爲宮〕炎精之神,飛{左車右井}碧落。駕以浮雲,丹書赤雀。禮人豆、籩,音樂和諧簫勺。神都喝醉了爲止,保佑我景熔化。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

〔圜钟为宫〕炎精之神,飞{左车右井}碧落。驾以浮云,丹书赤雀。礼人豆、笾,音乐和谐箫勺。神都喝醉了为止,保佑我景熔化。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考〔圜鍾爲宮〕炎精之神,飛{左車右井}碧落。駕以浮雲,丹書赤雀。禮人豆、籩,音樂和諧簫勺。神都喝醉了爲止,保佑我景熔化。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表