满江红·在昔尝闻 滿江紅·在昔嘗聞

mǎn jiāng hóng zài xī cháng wén

佚名 佚名

yì míng · sòng

标签: 诗词詩詞

zàichángwénlǎopéng寿shòulíngbǎi

shìzhǐgōngjīnsuìcáifāng

bǎigèngtiānsānshíliùsuànláizǒngshìgōngniányuè

duìméihuāshíhòuqìngshēngcháozhēnhuānyuè

érquànjīnjiāo

sūnyòuchéntán𦶟

érsūnmǎnzhīlányīng

xiàowèntángqiánwángkànérjīnpántáojié

dàodāngshíqīnshǒugòngzāipéishuō

在昔尝闻,老彭祖、寿龄八百。

试屈指、我公今岁,才方八八。

乙百更添三十六,算来总是公年月。

对梅花、时候庆生朝,真欢悦。

儿既劝,金蕉叶。

孙又把,沉檀𦶟。

喜儿孙满目,芝兰英发。

笑问堂前王母看,而今几度蟠桃结。

道当时、亲手共栽培,何须说。

在昔嘗聞,老彭祖、壽齡八百。

試屈指、我公今歲,才方八八。

乙百更添三十六,算來總是公年月。

對梅花、時候慶生朝,真歡悅。

兒既勸,金蕉葉。

孫又把,沉檀爇。

喜兒孫滿目,芝蘭英發。

笑問堂前王母看,而今幾度蟠桃結。

道當時、親手共栽培,何須說。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在过去曾听说,老彭祖、寿龄八百。试屈指、我公今年,才方八八。乙百更添三十六,看来都是公年月。对梅花、时节庆祝生日,真高兴。儿既鼓励,金芭蕉叶。孙又把,沉檀点燃。喜儿孙满目,芝兰英发。笑着问堂前王的母亲看,而现在几度蟠桃结。道当时、亲手共栽培,为什么要说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在過去曾聽說,老彭祖、壽齡八百。試屈指、我公今年,才方八八。乙百更添三十六,看來都是公年月。對梅花、時節慶祝生日,真高興。兒既鼓勵,金芭蕉葉。孫又把,沉檀點燃。喜兒孫滿目,芝蘭英發。笑着問堂前王的母親看,而現在幾度蟠桃結。道當時、親手共栽培,爲什麼要說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对彭祖长寿的赞颂,表达了诗人对长辈健康长寿的祝福。诗中‘乙百更添三十六’是指彭祖的年龄,‘儿既劝,金蕉叶’和‘孙又把,沉檀𦶟’描绘了子孙围绕长辈的欢乐场景,‘笑问堂前王母看,而今几度蟠桃结’则运用了神话传说,增添了诗的浪漫色彩。本詩通過對彭祖長壽的讚頌,表達了詩人對長輩健康長壽的祝福。詩中‘乙百更添三十六’是指彭祖的年齡,‘兒既勸,金蕉葉’和‘孫又把,沉檀爇’描繪了子孫圍繞長輩的歡樂場景,‘笑問堂前王母看,而今幾度蟠桃結’則運用了神話傳說,增添了詩的浪漫色彩。

赏析

在过去曾听说,老彭祖、寿龄八百。试屈指、我公今年,才方八八。乙百更添三十六,看来都是公年月。对梅花、时节庆祝生日,真高兴。儿既鼓励,金芭蕉叶。孙又把,沉檀点燃。喜儿孙满目,芝兰英发。笑着问堂前王的母亲看,而现在几度蟠桃结。道当时、亲手共栽培,为什么要说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在過去曾聽說,老彭祖、壽齡八百。試屈指、我公今年,才方八八。乙百更添三十六,看來都是公年月。對梅花、時節慶祝生日,真高興。兒既鼓勵,金芭蕉葉。孫又把,沉檀點燃。喜兒孫滿目,芝蘭英發。笑着問堂前王的母親看,而現在幾度蟠桃結。道當時、親手共栽培,爲什麼要說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表