长干曲 長干曲

zhǎng gàn qū

佚名 南北朝 佚名 南北朝

yì míng · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

làngxiāngyāolíngzhōuyáo

qièjiāyángzizhù便biànnòng广guǎnglíngcháo

逆浪故相邀,菱舟不怕遥。

妾家扬子住,便弄广陵潮。

逆浪故相邀,菱舟不怕遙。

妾家揚子住,便弄廣陵潮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

叛逆浪所以互相邀请,菱船不怕遥。妾家扬子住,就弄广陵潮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叛逆浪所以互相邀請,菱船不怕遙。妾家揚子住,就弄廣陵潮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

《长干曲》是南北朝时期的一首民歌。诗中‘逆浪’指逆流而上,‘菱舟’是一种小船,‘扬子’指扬子江,‘广陵潮’指广陵地区的潮水。这首诗描绘了一位住在扬子江边女子,不怕逆流而上的勇气和豪情,表达了她对生活的热爱和对未来的向往。《長干曲》是南北朝時期的一首民歌。詩中‘逆浪’指逆流而上,‘菱舟’是一種小船,‘揚子’指揚子江,‘廣陵潮’指廣陵地區的潮水。這首詩描繪了一位住在揚子江邊女子,不怕逆流而上的勇氣和豪情,表達了她對生活的熱愛和對未來的嚮往。

赏析

叛逆浪所以互相邀请,菱船不怕遥。妾家扬子住,就弄广陵潮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叛逆浪所以互相邀請,菱船不怕遙。妾家揚子住,就弄廣陵潮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表