百字令/念奴娇 百字令/念奴嬌

bǎi zì lìng niàn nú jiāo

佚名 佚名

yì míng · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānzhōngxiùkànrénshuíjūnjiāwèi

椿chūnguìxiānghuīniánshǎoshìwénzhāng

殿diànshīshūjīnōuxìngjiǎnchénzhōng

yǒusānzhūguìshíguī耀yàosāng

yuàn寿shòuzhùnánshānzūnkōngběihǎihuòpéizhū

wéiyǒubànxiāngxīnjìnggǎnsònghóuyàn

shàwànjiānjīnchéngqiānguójiā

biānyǒuzhàocāngshēngduānwànggōng

自天锺秀,看人物谁与、君家为比。

椿桂相辉年少日,事业文章如此。

玉殿诗书,金瓯姓字,简记宸衷里。

有三株桂,一时归耀桑梓。

我愿寿祝南山,尊空北海,不获陪珠履。

惟有瓣香心起敬,敢颂鲁侯燕喜。

大厦万间,金城千里,国计如家计。

日边有诏,苍生端望公起。

自天鍾秀,看人物誰與、君家爲比。

椿桂相輝年少日,事業文章如此。

玉殿詩書,金甌姓字,簡記宸衷裏。

有三株桂,一時歸耀桑梓。

我願壽祝南山,尊空北海,不獲陪珠履。

惟有瓣香心起敬,敢頌魯侯燕喜。

大廈萬間,金城千里,國計如家計。

日邊有詔,蒼生端望公起。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从天钟秀,看人物和谁、你家相比。椿桂相辉年轻天,事业文章如此。玉殿诗书,金盆姓名,简单记陛下内心里。有三棵桂树,一时间回到耀故乡。我希望祝寿南山,尊空北海,不能陪珠履。只有瓣香心起敬,我歌颂鲁侯宴饮欢喜。大厦万间,像是千里长的铜铁铸成的城垣,国家计划和家庭计划。日边有诏令,人类开端盼望你起床。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從天鍾秀,看人物和誰、你家相比。椿桂相輝年輕天,事業文章如此。玉殿詩書,金盆姓名,簡單記陛下內心裏。有三棵桂樹,一時間回到耀故鄉。我希望祝壽南山,尊空北海,不能陪珠履。只有瓣香心起敬,我歌頌魯侯宴飲歡喜。大廈萬間,像是千里長的銅鐵鑄成的城垣,國家計劃和家庭計劃。日邊有詔令,人類開端盼望你起牀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

自天锺秀:赞美人物之美,认为无人能比得上君家之人。椿桂相辉:比喻兄弟或父子关系如同椿树与桂花相互辉映。玉殿诗书:指在朝廷中担任官职,有才华。金瓯姓字:金瓯,比喻国家;姓字,指个人的名字,这里指君家的名字。宸衷里:宸衷,指皇帝的内心;里,指家庭。三株桂:指君家的三位才子。桑梓:指故乡。我愿寿祝南山:希望君家长寿,如同南山一般。尊空北海:尊,指酒杯;北海,指远方。珠履:古代贵族穿的鞋子,这里指地位高贵。瓣香心起敬:指心中升起敬仰之情。鲁侯:指古代的鲁国国君。燕喜:宴会的快乐。大厦万间,金城千里:形容国家繁荣昌盛。国计如家计:国家的计划如同家庭计划。日边有诏:指皇帝的诏书。苍生端望公起:百姓们期待君家有人能够担任重要职务。自天鍾秀:讚美人物之美,認爲無人能比得上君家之人。椿桂相輝:比喻兄弟或父子關係如同椿樹與桂花相互輝映。玉殿詩書:指在朝廷中擔任官職,有才華。金甌姓字:金甌,比喻國家;姓字,指個人的名字,這裏指君家的名字。宸衷裏:宸衷,指皇帝的內心;裏,指家庭。三株桂:指君家的三位才子。桑梓:指故鄉。我願壽祝南山:希望君家長壽,如同南山一般。尊空北海:尊,指酒杯;北海,指遠方。珠履:古代貴族穿的鞋子,這裏指地位高貴。瓣香心起敬:指心中升起敬仰之情。魯侯:指古代的魯國國君。燕喜:宴會的快樂。大廈萬間,金城千里:形容國家繁榮昌盛。國計如家計:國家的計劃如同家庭計劃。日邊有詔:指皇帝的詔書。蒼生端望公起:百姓們期待君家有人能夠擔任重要職務。

赏析

从天钟秀,看人物和谁、你家相比。椿桂相辉年轻天,事业文章如此。玉殿诗书,金盆姓名,简单记陛下内心里。有三棵桂树,一时间回到耀故乡。我希望祝寿南山,尊空北海,不能陪珠履。只有瓣香心起敬,我歌颂鲁侯宴饮欢喜。大厦万间,像是千里长的铜铁铸成的城垣,国家计划和家庭计划。日边有诏令,人类开端盼望你起床。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從天鍾秀,看人物和誰、你家相比。椿桂相輝年輕天,事業文章如此。玉殿詩書,金盆姓名,簡單記陛下內心裏。有三棵桂樹,一時間回到耀故鄉。我希望祝壽南山,尊空北海,不能陪珠履。只有瓣香心起敬,我歌頌魯侯宴飲歡喜。大廈萬間,像是千里長的銅鐵鑄成的城垣,國家計劃和家庭計劃。日邊有詔令,人類開端盼望你起牀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表