喜迁莺·帝城春昼 喜遷鶯·帝城春晝
帝城春昼。
见杏脸桃腮,胭脂微透。
一霎儿晴,一霎儿雨,正是催花时候。
淡烟细柳如画,雅称踏青携手。
怎知道、那人人,独倚阑干消瘦。
别后。
音信断,应是泪珠,滴遍香罗袖。
记得年时,胆瓶儿畔,曾把牡丹同嗅。
故乡水遥山远,怎得新欢如旧。
强消遣,把闲愁推入,花前杯酒。
帝城春晝。
見杏臉桃腮,胭脂微透。
一霎兒晴,一霎兒雨,正是催花時候。
淡煙細柳如畫,雅稱踏青攜手。
怎知道、那人人,獨倚闌干消瘦。
別後。
音信斷,應是淚珠,滴遍香羅袖。
記得年時,膽瓶兒畔,曾把牡丹同嗅。
故鄉水遙山遠,怎得新歡如舊。
強消遣,把閒愁推入,花前杯酒。
分享
译文
黄帝城春季白天。见杏脸桃腮,胭脂微透。一一霎儿晴,一个一霎儿雨,正是催花时间。淡烟细柳如画,游雅踏青携手。怎知道、那人,独自倚靠在栏杆消瘦。分手后。音信断,应是泪珠,滴遍香罗袖。记得年时,胆瓶儿反叛,曾把牡丹气味一样。故乡水远山远,怎得到新欢乐依旧。强消遣,把闲愁推入,开花前喝杯酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃帝城春季白天。見杏臉桃腮,胭脂微透。一一霎兒晴,一個一霎兒雨,正是催花時間。淡煙細柳如畫,遊雅踏青攜手。怎知道、那人,獨自倚靠在欄杆消瘦。分手後。音信斷,應是淚珠,滴遍香羅袖。記得年時,膽瓶兒反叛,曾把牡丹氣味一樣。故鄉水遠山遠,怎得到新歡樂依舊。強消遣,把閒愁推入,開花前喝杯酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此词为易祓所作,描写帝城春日美景。词中杏脸桃腮比喻美女的容颜,淡烟细柳形容春天景致,阑干消瘦表达主人公因思念而瘦弱。词末表达了对故乡的思念和旧情难忘的情感。此詞爲易祓所作,描寫帝城春日美景。詞中杏臉桃腮比喻美女的容顏,淡煙細柳形容春天景緻,闌干消瘦表達主人公因思念而瘦弱。詞末表達了對故鄉的思念和舊情難忘的情感。
赏析
黄帝城春季白天。见杏脸桃腮,胭脂微透。一一霎儿晴,一个一霎儿雨,正是催花时间。淡烟细柳如画,游雅踏青携手。怎知道、那人,独自倚靠在栏杆消瘦。分手后。音信断,应是泪珠,滴遍香罗袖。记得年时,胆瓶儿反叛,曾把牡丹气味一样。故乡水远山远,怎得到新欢乐依旧。强消遣,把闲愁推入,开花前喝杯酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃帝城春季白天。見杏臉桃腮,胭脂微透。一一霎兒晴,一個一霎兒雨,正是催花時間。淡煙細柳如畫,遊雅踏青攜手。怎知道、那人,獨自倚靠在欄杆消瘦。分手後。音信斷,應是淚珠,滴遍香羅袖。記得年時,膽瓶兒反叛,曾把牡丹氣味一樣。故鄉水遠山遠,怎得到新歡樂依舊。強消遣,把閒愁推入,開花前喝杯酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考