点绛唇·绍兴乙卯登绝顶小亭 點絳脣·紹興乙卯登絕頂小亭

diǎn jiàng chún shào xīng yǐ mǎo dēng jué dǐng xiǎo tíng

叶梦得 词牌:点绛唇 葉夢得 词牌:點絳脣

yè mèng dé · sòng

标签: 宋词三百首宋詞三百首抒怀抒懷登高登高诗词詩詞豪放豪放

piāomiǎowēitíngxiàotánzàiqiānfēngshàng

shuítóngshǎng

wànhéngyānlàng

lǎoqíng怀huáiyóuzuòtiānxiǎng

kōngchóuchàng

shǎoniánháofàng

xuéshuāiwēngyàng

缥缈危亭,笑谈独在千峰上。

与谁同赏。

万里横烟浪。

老去情怀,犹作天涯想。

空惆怅。

少年豪放。

莫学衰翁样。

縹緲危亭,笑談獨在千峯上。

與誰同賞。

萬里橫煙浪。

老去情懷,猶作天涯想。

空惆悵。

少年豪放。

莫學衰翁樣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

小亭在高耸入云的山峰,隐隐约约浮现着。在千峰上独自叙述胸意,看那万里云烟如浪花般滚来,我与谁共同欣赏呢? 人已经老了,但情怀仍在。虽然思虑着万里山河,但也只能无奈的惆怅。少年啊,要胸怀豪情万丈,莫要学我这个老头子。小亭在高聳入雲的山峯,隱隱約約浮現着。在千峯上獨自敘述胸意,看那萬里雲煙如浪花般滾來,我與誰共同欣賞呢? 人已經老了,但情懷仍在。雖然思慮着萬里山河,但也只能無奈的惆悵。少年啊,要胸懷豪情萬丈,莫要學我這個老頭子。

注释

点绛唇:词牌名。此调因梁 江淹 《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。四十一字。上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五句,亦从第二句起用四仄韵。《词律》认为,上阕第二句第一字宜用去声,“作平则不起调”。但亦有作平起调者。又有《点樱桃》《十八香》《南浦月》《沙头雨》《寻瑶草》《万年春》等异名。 绝顶亭:在吴兴西北弁山峰顶。 缥缈:隐隐约约,亦因其高而之似可见似不可见,应题目中的“小亭”。 危亭:《说文》:“危,高而惧也。”此言亭之高,应题目的“绝顶”,绝顶亭就是因所位置之高而命名。 烟浪:烟云如浪,即云海。 天涯想:指恢复中原万里河山的梦想。 衰翁:衰老之人。 参考资料: 1、 陶尔夫著.宋词今译 :语文出版社,1995-07:154點絳脣:詞牌名。此調因梁 江淹 《詠美人春遊》詩中有“白雪凝瓊貌,明珠點絳脣”句而取名。四十一字。上闋四句,從第二句起用三仄韻;下闋五句,亦從第二句起用四仄韻。《詞律》認爲,上闋第二句第一字宜用去聲,“作平則不起調”。但亦有作平起調者。又有《點櫻桃》《十八香》《南浦月》《沙頭雨》《尋瑤草》《萬年春》等異名。 絕頂亭:在吳興西北弁山峯頂。 縹緲:隱隱約約,亦因其高而之似可見似不可見,應題目中的“小亭”。 危亭:《說文》:“危,高而懼也。”此言亭之高,應題目的“絕頂”,絕頂亭就是因所位置之高而命名。 煙浪:煙雲如浪,即雲海。 天涯想:指恢復中原萬里河山的夢想。 衰翁:衰老之人。 參考資料: 1、 陶爾夫著.宋詞今譯 :語文出版社,1995-07:154

赏析

作者:佚名 此词作于宋高宗绍兴五年(1135年)作者去任隐居吴兴卞山时,为作者登临卞山绝顶亭有感而发之作。诗人 叶梦得 当时为南宋主战派人物之一,大宋南渡八年,仍未能收复中原大片失地,而朝廷却又一味向敌妥协求和,使爱国志士不能为国效力,英雄豪杰也无用武之地。诗人虚年59岁时,闲居卞山,登亭述怀,写下了这首词,以抒写自己复杂的情怀和对时局的慨叹。 作者:佚名 此词作于1135年(宋高宗绍兴五年)作者去任隐居吴兴卞山时,为作者登临卞山绝顶亭有感而发之作。绝顶亭,在吴兴西北弁山峰顶。宋室南渡八年,未能收复中原大片失地,而朝廷却一味向敌求和,与敌妥协,使爱国志士不能为国效力,英雄豪杰也无用武之地。作者作为南宋主战派人物之一,对此深以为恨。词中抒发了作者归居后既旷达超迈又不免孤寂惆怅的矛盾情怀。 起首一句径直点题。“缥缈”,隐隐约约,若有若无,形容亭在绝顶,既高且小,从远处遥望,若隐若现;这是紧扣题中“绝顶小亭”来写的。危,高也;危亭即高亭,因为亭基在弁山绝顶,这是吴兴地区的最高峰。第二句由亭而写到人,应题目的“登”字。由于小亭位于“绝顶”,故登亭之人有“千峰上”之感。这年作者已经五十九岁,看来登上绝顶亭不会是一个人来。从下文“少年豪放,莫学衰翁样”看,同登的应该还有他的儿辈,很可能是他的少子叶模。这个字还有它特殊的意义,表示出虽老而仍登此绝顶小亭的欢畅心情。可见其豪放旷达,纵情山水,年既老而不衰。 上片末两句倒装,一则说北方大片失地,山河破碎,不堪赏玩;二则说因主战派不断受到排挤和打击,已找不到同心同德,一起去把失地收回,重建共赏的人。“万里”,喻其广远,指吴兴以北直至沦陷了的中原地区,此时宋室南渡已八个年头了。“烟浪”形容烟云如浪,与“万里”相应。北望中原,烟雾迷茫,不知恢复何日。“赏”字不只为了协韵,还含有预想失土恢复后登临赏览的意思内。“与谁同赏”即没有谁与之同赏,回应“独”字。“独”而推及“同赏”,“同赏”又感叹“与谁”;欢快味的“赏”字与压抑感的“独”字连翩而来,表现了作者心中此时的复杂情绪。 过片两句“老去情怀,犹作天涯想。”说自己人虽老了,情怀不变,还是以天下为己任,把国事放在心上,总在作着恢复中原那万里山河的计虑和打算,表现出“老骥伏枥,志在千里”的气概。这两句可联系词人身世来理解。“天涯想”,指有志恢复中原万里河山。年龄虽老,壮志未衰,“犹作”二字流露出“天涯想”的强烈感情。又想起此身闲居卞山,复出不知何日,独自登临送目,纵有豪情,也只能是“空惆怅”。“空惆怅”三个字收住了“天涯想”。一个“空”字把前面的一切想望都钩销掉了,又回到了无可奈何、孤独寂寞的境界,不免要表现出某些颓丧情绪。而胸中热情,又不甘心熄灭,便吩咐随侍的儿辈“少年豪放,莫学衰翁样”。说年轻人应该豪放一点,不要学习衰老之人的模样。是示人,也是律己。这里的“衰翁样”指的是“空惆怅”,借“少年豪放”借回复到“天涯想”的豪情壮志上去。“少年豪放”一句与第二句的“笑谈”二字相呼应,针线绵密。 这是一首小令词,篇幅不长,可是翻波作浪,曲折回旋地抒写了词人十分矛盾复杂的心绪。清人刘熙载在他的《艺概·曲艺概》中说:“一转一深,一深一妙,此骚人之三昧。倚声家得之,便自超出常境。”梦得词似已得此三昧,波澜跌宕,曲尽其妙,且处处转折,无不紧扣题意,即便这首小令也是如此。作者:佚名 此詞作於宋高宗紹興五年(1135年)作者去任隱居吳興卞山時,爲作者登臨卞山絕頂亭有感而發之作。詩人 葉夢得 當時爲南宋主戰派人物之一,大宋南渡八年,仍未能收復中原大片失地,而朝廷卻又一味向敵妥協求和,使愛國志士不能爲國效力,英雄豪傑也無用武之地。詩人虛年59歲時,閒居卞山,登亭述懷,寫下了這首詞,以抒寫自己複雜的情懷和對時局的慨嘆。 作者:佚名 此詞作於1135年(宋高宗紹興五年)作者去任隱居吳興卞山時,爲作者登臨卞山絕頂亭有感而發之作。絕頂亭,在吳興西北弁山峯頂。宋室南渡八年,未能收復中原大片失地,而朝廷卻一味向敵求和,與敵妥協,使愛國志士不能爲國效力,英雄豪傑也無用武之地。作者作爲南宋主戰派人物之一,對此深以爲恨。詞中抒發了作者歸居後既曠達超邁又不免孤寂惆悵的矛盾情懷。 起首一句徑直點題。“縹緲”,隱隱約約,若有若無,形容亭在絕頂,既高且小,從遠處遙望,若隱若現;這是緊扣題中“絕頂小亭”來寫的。危,高也;危亭即高亭,因爲亭基在弁山絕頂,這是吳興地區的最高峰。第二句由亭而寫到人,應題目的“登”字。由於小亭位於“絕頂”,故登亭之人有“千峯上”之感。這年作者已經五十九歲,看來登上絕頂亭不會是一個人來。從下文“少年豪放,莫學衰翁樣”看,同登的應該還有他的兒輩,很可能是他的少子葉模。這個字還有它特殊的意義,表示出雖老而仍登此絕頂小亭的歡暢心情。可見其豪放曠達,縱情山水,年既老而不衰。 上片末兩句倒裝,一則說北方大片失地,山河破碎,不堪賞玩;二則說因主戰派不斷受到排擠和打擊,已找不到同心同德,一起去把失地收回,重建共賞的人。“萬里”,喻其廣遠,指吳興以北直至淪陷了的中原地區,此時宋室南渡已八個年頭了。“煙浪”形容煙雲如浪,與“萬里”相應。北望中原,煙霧迷茫,不知恢復何日。“賞”字不只爲了協韻,還含有預想失土恢復後登臨賞覽的意思內。“與誰同賞”即沒有誰與之同賞,回應“獨”字。“獨”而推及“同賞”,“同賞”又感嘆“與誰”;歡快味的“賞”字與壓抑感的“獨”字連翩而來,表現了作者心中此時的複雜情緒。 過片兩句“老去情懷,猶作天涯想。”說自己人雖老了,情懷不變,還是以天下爲己任,把國事放在心上,總在作着恢復中原那萬里山河的計慮和打算,表現出“老驥伏櫪,志在千里”的氣概。這兩句可聯繫詞人身世來理解。“天涯想”,指有志恢復中原萬里河山。年齡雖老,壯志未衰,“猶作”二字流露出“天涯想”的強烈感情。又想起此身閒居卞山,復出不知何日,獨自登臨送目,縱有豪情,也只能是“空惆悵”。“空惆悵”三個字收住了“天涯想”。一個“空”字把前面的一切想望都鉤銷掉了,又回到了無可奈何、孤獨寂寞的境界,不免要表現出某些頹喪情緒。而胸中熱情,又不甘心熄滅,便吩咐隨侍的兒輩“少年豪放,莫學衰翁樣”。說年輕人應該豪放一點,不要學習衰老之人的模樣。是示人,也是律己。這裏的“衰翁樣”指的是“空惆悵”,借“少年豪放”借回復到“天涯想”的豪情壯志上去。“少年豪放”一句與第二句的“笑談”二字相呼應,針線綿密。 這是一首小令詞,篇幅不長,可是翻波作浪,曲折迴旋地抒寫了詞人十分矛盾複雜的心緒。清人劉熙載在他的《藝概·曲藝概》中說:“一轉一深,一深一妙,此騷人之三昧。倚聲家得之,便自超出常境。”夢得詞似已得此三昧,波瀾跌宕,曲盡其妙,且處處轉折,無不緊扣題意,即便這首小令也是如此。

← 返回诗文列表