紫萸香慢·近重阳 紫萸香慢·近重陽

zǐ yú xiāng màn jìn zhòng yáng

姚云文 词牌:紫萸香慢 姚雲文 词牌:紫萸香慢

yáo yún wén · sòng

标签: 宋词三百首宋詞三百首思念思念爱国愛國羁旅羈旅诗词詩詞重阳节重陽節

jìnzhòngyángpiānduōfēngjuéliánxuānmíng

wènqiūxiāngnóngwèidàixiéchū西chéng

zhèng怀huáiduōgǎnhuāngtáigāochùgèngshèngqíng

xiàngzūnqiányòujiǔchāhuārén

zhǐzuòshànglǎobīng

qīng

qiǎnzuìháixǐng

chóukěnshīpíng

zhǎngqiūzǒudiāogōngliǔqiánshìxiūpíng

zhīchuánmèngshuídàohànjiālíng

jǐnshā便biànsuífēngyàotiānzhīdàohuáxīngxīng

líng

近重阳偏多风雨,绝怜此日暄明。

问秋香浓未,待携客、出西城。

正自羁怀多感,怕荒台高处,更不胜情。

向尊前,又忆漉酒插花人。

只座上、已无老兵。

凄清。

浅醉还醒。

愁不肯,与诗平。

记长楸走马,雕弓笮柳,前事休评。

紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。

尽乌纱便随风去,要天知道,华发如此星星。

歌罢涕零。

近重陽偏多風雨,絕憐此日暄明。

問秋香濃未,待攜客、出西城。

正自羈懷多感,怕荒臺高處,更不勝情。

向尊前,又憶漉酒插花人。

只座上、已無老兵。

悽清。

淺醉還醒。

愁不肯,與詩平。

記長楸走馬,雕弓笮柳,前事休評。

紫萸一枝傳賜,夢誰到、漢家陵。

盡烏紗便隨風去,要天知道,華髮如此星星。

歌罷涕零。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

偏偏是临近重阳风雨越多,今日如此温暖明丽特别叫人爱惜。试问秋花的芳香是否浓郁?我欲携同朋友走出西城游历。我正自飘泊羁旅,满怀着无限愁绪,就怕登上荒台的高处,更是难以承受悲戚。面对着酒宴,又将滤酒、插花的友人回忆,只是座席上已没有昔日的旧侣。 我感到悲楚凄清,微酒入肠浅醉又醒。积郁的愁情,比诗篇抒写的更加沉重。记得沿着楸树茂盛的大道乘马奔行,手持雕弓,施展百步穿杨的技能,这些往事休再论评。重阳节朝廷传赐下一枝紫萸,有谁的梦魂曾到故国园陵?任凭着乌纱帽随风吹去,要让老天知道,斑白的华发已如此丛生,我感慨长歌呵涕泪交进。偏偏是臨近重陽風雨越多,今日如此溫暖明麗特別叫人愛惜。試問秋花的芳香是否濃郁?我欲攜同朋友走出西城遊歷。我正自飄泊羈旅,滿懷着無限愁緒,就怕登上荒臺的高處,更是難以承受悲慼。面對着酒宴,又將濾酒、插花的友人回憶,只是座席上已沒有昔日的舊侶。 我感到悲楚悽清,微酒入腸淺醉又醒。積鬱的愁情,比詩篇抒寫的更加沉重。記得沿着楸樹茂盛的大道乘馬奔行,手持雕弓,施展百步穿楊的技能,這些往事休再論評。重陽節朝廷傳賜下一枝紫萸,有誰的夢魂曾到故國園陵?任憑着烏紗帽隨風吹去,要讓老天知道,斑白的華髮已如此叢生,我感慨長歌呵涕淚交進。

注释

①漉酒:滤酒。 ②笮(zuó):竹制盛箭器,引申为射击。①漉酒:濾酒。 ②笮(zuó):竹製盛箭器,引申爲射擊。

赏析

作者:佚名 这首《紫萸香慢》是作者在重阳节前的感怀之作,当作于南宋灭亡之后。当时作者在元朝任职。 参考资料: 1、 毕宝魁.宋词三百首译注评.北京:现代出版社,2014:396-397作者:佚名 這首《紫萸香慢》是作者在重陽節前的感懷之作,當作於南宋滅亡之後。當時作者在元朝任職。 參考資料: 1、 畢寶魁.宋詞三百首譯註評.北京:現代出版社,2014:396-397

← 返回诗文列表