紫萸香慢 紫萸香慢
近重阳、偏多风雨,绝怜此日暄明。
问秋香浓未,待携客、出西城。
正自羁怀多感,怕荒台高处,更不胜情。
向尊前、又忆洒酒插花人。
只座上、已无老兵。
凄情。
浅醉还醒。
愁不肯、与诗平。
记长楸走马,雕弓ㄇ柳,前事休评。
紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。
尽乌纱、便随风去,要天知道,华发如此星星。
歌罢涕零。
近重陽、偏多風雨,絕憐此日暄明。
問秋香濃未,待攜客、出西城。
正自羈懷多感,怕荒臺高處,更不勝情。
向尊前、又憶灑酒插花人。
只座上、已無老兵。
悽情。
淺醉還醒。
愁不肯、與詩平。
記長楸走馬,雕弓ㄇ柳,前事休評。
紫萸一枝傳賜,夢誰到、漢家陵。
盡烏紗、便隨風去,要天知道,華髮如此星星。
歌罷涕零。
分享
译文
近重阳、偏多风雨,可怜这一天温暖明亮了。问秋香浓度没有,对带客、出西城。正从羁怀多感,怕荒台高处,更不胜情。向尊前、又想起洒酒插花人。只座上、已经没有老兵。凄情。浅醉回醒来。愁不肯、与诗平。记长楸跑马,雕弓ㄇ柳,以前的事休评。紫萸一树枝传给,梦见谁到、汉代陵墓。尽乌纱、便随风去,要天知道,头发这样星星。歌罢泪水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考近重陽、偏多風雨,可憐這一天溫暖明亮了。問秋香濃度沒有,對帶客、出西城。正從羈懷多感,怕荒臺高處,更不勝情。向尊前、又想起灑酒插花人。只座上、已經沒有老兵。悽情。淺醉回醒來。愁不肯、與詩平。記長楸跑馬,雕弓ㄇ柳,以前的事休評。紫萸一樹枝傳給,夢見誰到、漢代陵墓。盡烏紗、便隨風去,要天知道,頭髮這樣星星。歌罷淚水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
①漉酒:滤酒。 ②笮(zuó):竹制盛箭器,引申为射击。①漉酒:濾酒。 ②笮(zuó):竹製盛箭器,引申爲射擊。
赏析
近重阳、偏多风雨,可怜这一天温暖明亮了。问秋香浓度没有,对带客、出西城。正从羁怀多感,怕荒台高处,更不胜情。向尊前、又想起洒酒插花人。只座上、已经没有老兵。凄情。浅醉回醒来。愁不肯、与诗平。记长楸跑马,雕弓ㄇ柳,以前的事休评。紫萸一树枝传给,梦见谁到、汉代陵墓。尽乌纱、便随风去,要天知道,头发这样星星。歌罢泪水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考近重陽、偏多風雨,可憐這一天溫暖明亮了。問秋香濃度沒有,對帶客、出西城。正從羈懷多感,怕荒臺高處,更不勝情。向尊前、又想起灑酒插花人。只座上、已經沒有老兵。悽情。淺醉回醒來。愁不肯、與詩平。記長楸跑馬,雕弓ㄇ柳,以前的事休評。紫萸一樹枝傳給,夢見誰到、漢代陵墓。盡烏紗、便隨風去,要天知道,頭髮這樣星星。歌罷淚水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考