赁宅 賃宅

lìn zhái

姚镛 姚鏞

yáo yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnyóulìnzháishìjiā

liùshēngxīncǎofēngchuángshòuluòhuā

bìngduōtiānlǎolǎndànyuǎnfēnhuá

shíyōurénshāoxiāngzhǔmíng

及春游帝里,赁宅似吾家。

雨霤生新草,风床受落花。

病多添老懒,虑澹远纷华。

时与幽人遇,烧香煮茗芽。

及春遊帝裏,賃宅似吾家。

雨霤生新草,風牀受落花。

病多添老懶,慮澹遠紛華。

時與幽人遇,燒香煮茗芽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

到了春天游历帝都,租住的房屋如同我家。雨后积水长出新草,风中床榻接收飘落的桃花。病多让人增添老态懒惰,忧思淡薄远离繁华。时常与隐士相遇,烧香煮茶品味生活。到了春天遊歷帝都,租住的房屋如同我家。雨後積水長出新草,風中牀榻接收飄落的桃花。病多讓人增添老態懶惰,憂思淡薄遠離繁華。時常與隱士相遇,燒香煮茶品味生活。

注释

赁宅:租住房屋。帝里:帝都,指都城。雨霤:雨后地面的积水。风床:随风摆动的床。落花:飘落的桃花。病多:因病而身体衰弱。老懒:年老体衰而懒惰。虑澹:忧虑淡薄。纷华:繁华热闹的事物。幽人:隐士。烧香煮茗芽:烧香、煮茶。賃宅:租住房屋。帝裏:帝都,指都城。雨霤:雨後地面的積水。風牀:隨風擺動的牀。落花:飄落的桃花。病多:因病而身體衰弱。老懶:年老體衰而懶惰。慮澹:憂慮淡薄。紛華:繁華熱鬧的事物。幽人:隱士。燒香煮茗芽:燒香、煮茶。

赏析

姚镛的《赁宅》描绘了作者在春天游历帝都时租住房屋的闲适生活。诗中通过描绘雨后新草、风中落花等景物,营造出一种宁静淡泊的氛围。诗人以病多、虑澹等词语表达了自己对世俗繁华的淡泊,以及对隐居生活的向往。全诗意境优美,语言简洁,富有哲理,体现了宋代文人的审美情趣。姚鏞的《賃宅》描繪了作者在春天遊歷帝都時租住房屋的閒適生活。詩中通過描繪雨後新草、風中落花等景物,營造出一種寧靜淡泊的氛圍。詩人以病多、慮澹等詞語表達了自己對世俗繁華的淡泊,以及對隱居生活的嚮往。全詩意境優美,語言簡潔,富有哲理,體現了宋代文人的審美情趣。

← 返回诗文列表