嘲猫 嘲貓
蓬蒿塞径掩柴关,紫燕离巢更不还。
大厦连云成就日,重游帘幕有何颜。
蓬蒿塞徑掩柴關,紫燕離巢更不還。
大廈連雲成就日,重遊簾幕有何顏。
分享
译文
野草堵塞径直袭击柴关,紫燕离巢再不回来。大厦连云成就日,重游幕帘中有何颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野草堵塞徑直襲擊柴關,紫燕離巢再不回來。大廈連雲成就日,重遊幕簾中有何顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蓬蒿:蓬草和蒿草,这里指荒草。塞径:堵塞小路。柴关:用柴草编成的门。紫燕:一种燕子,常以紫色羽毛为特征。离巢:离开巢穴。大厦连云:高大的建筑与云层相连,形容建筑之高。成就日:指建筑完成的时刻。重游:再次游览。帘幕:窗帘。颜:脸面,这里指面子。整句意思是讽刺那些曾经高高在上,如今却无颜面对过去成就的人。蓬蒿:蓬草和蒿草,這裏指荒草。塞徑:堵塞小路。柴關:用柴草編成的門。紫燕:一種燕子,常以紫色羽毛爲特徵。離巢:離開巢穴。大廈連雲:高大的建築與雲層相連,形容建築之高。成就日:指建築完成的時刻。重遊:再次遊覽。簾幕:窗簾。顏:臉面,這裏指面子。整句意思是諷刺那些曾經高高在上,如今卻無顏面對過去成就的人。
赏析
野草堵塞径直袭击柴关,紫燕离巢再不回来。大厦连云成就日,重游幕帘中有何颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野草堵塞徑直襲擊柴關,紫燕離巢再不回來。大廈連雲成就日,重遊幕簾中有何顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考